| What will it be like in Italy? | Как там все будет в Италии? |
| In 1998 Dell'Otto started collaborating with the European division of Marvel Comics, producing covers, posters and lithographies for Italy, France and Germany. | В 1998 году Дель'Отто начал сотрудничать с европейским подразделением Marvel Comics, производя обложки, плакаты и литографии для Италии, Франции и Германии. |
| The original aborigines lived in the part of Italy where Rome now stands. | Изначально аборигены жили в той части Италии, где сейчас находится Рим |
| I want something for 1,001 nights with plenty of room here for labels from Italy and Baghdad, Samarkand. | Мне нужен чемодан на тысячу и одну ночь, на котором бы поместились ярлыки из Италии, Багдада, Самарканда. |
| You know, in Italy, where they give kids wine at any age, there's less public drunkenness than anywhere in the world. | Кстати, в Италии, где детям разрешают пить в любом возрасте, пьянства в общественных местах меньше, чем где-либо еще в мире. |
| Albert, what did you do in Italy? | Альбер, чем ты занимался в Италии? |
| And what is happening in Italy? | А что там происходит в Италии? |
| There was a kid in Italy who was in one of these things. | В Италии был ребёнок с которым произошёл похожий случай. |
| Venice was founded on a swamp off the coast of Italy, and felt itself separate from Europe, and not bound by its laws and traditions. | Венеция была основана на болоте у берегов Италии... и чувствовала себя обособленной от Европы и не связанной ее законами и традициями. |
| What measures do you suggest to take about the developments in Italy? | Какие меры вы ещё предлагаете принять в связи с событиями в Италии? |
| Like last year... in Italy, I was in a restaurant and a boy at the next table kept looking at me. | Ну, смотри. Например, в том году в Италии, в ресторане, за соседним столиком сидел парень, смотрел на меня и мы улыбались друг другу. |
| They came over here from Italy and they built this place. | Резчики по камню, они приехали сюда из Италии - и построили эту церковь |
| It came from Italy. Italian tomato sauce is what? | Из Италии. Каков итальянский соус? |
| Here they're organizing defenses at the cost of the reserves transferred from Germany, as well as from Western Europe and Italy. | Здесь уже создаётся оборона за счёт резервов, перебрасываемых из Германии, а также из Западной Европы и Италии. |
| Out in Italy, after we'd escaped, | После того, как нас вывели из Италии, |
| I mean, you spent all that time studying the food in Italy, but you haven't explored your own roots yet. | Ты провёл кучу времени изучая кухню Италии, а свои корни не исследовал. |
| When I lived in Italy, I lived in this small town. | Когда был в Италии, я жил в крохотном городке. |
| Portofino: Italy fishing village... upmarket resort famous for its picturesque harbour | Портофино: рыбацкая деревушка в Италии... элитный курорт, славится своей живописной гаванью |
| How long have you lived in Italy? | Как давно вы живете в Италии? |
| Zdena was just saying she's never been to Italy. I was wondering if we could come visit sometime. | Здена как раз говорила, что еще никогда не была в Италии, а я ей сказал, что мы бы могли приехать к вам в гости. |
| Einstein wondered, perhaps for the first time, in northern Italy what the world would look like if you could travel on a wave of light. | Эйнштейн задумался, возможно, первым в Северной Италии, как выглядел бы мир, странствуй мы на световой волне. |
| The first time I went to Delhi or to southern parts of Italy, I was shocked by how at home I felt. | Когда я впервые приезжала в Дели или в южные части Италии, я была шокирована тем, что чувствовала себя как дома. |
| So you think there's work here in Italy? | То есть ты думаешь, в Италии можно найти работу? |
| I've only been at the Bank of Italy for a year. | Я ещё только год работаю в банке Италии |
| Do you study this at the Bank of Italy? | Учат вас этому в банке Италии? |