Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
While on tour in Italy in 1993, Tommy became ill again and the tour had to be cancelled. Во время тура в Италии в 1993 году, Томми снова заболел, и тур пришлось отменить.
He also served with the Royal Army of Italy in 1925, and took advanced military studies in France in 1926. Он также служил в Королевской Армии Италии в 1925, изучал военное дело во Франции в 1926.
In February 1938, she was sent to a sanatorium in Italy, in hopes that she might recover. В феврале 1938 года Марию отправили в санаторий в Италии в надежде, что она сможет выздороветь.
How to pay for hotel reservation in Italy or another European country? Как оплатить бронирование отелей в Италии или иной европейской стране?
Book a hotel in France, as well as booking hotels in Italy or any other country in Europe is free. Бронирование отелей во Франции, так же как бронирование отелей в Италии или любой другой стране Европы производится бесплатно.
Well, I, Fenella Maclean, am at present residing in the Neroni Palace in Venice, which is a famous city of Italy. Ну, я, Фенелла Маклин, в настоящее время проживающая во Дворце Нерона в Венеции, который является знаменитым городом Италии.
A second species, Eudimorphodon rosenfeldi, was named by Dalla Vecchia in 1995 for two specimens found in Italy. Второй вид, Eudimorphodon rosenfeldi, назвал Фабио Далла Веккья в 1995 году по двум образцам, найденным в Италии.
MOSE (MOdulo Sperimentale Elettromeccanico, Experimental Electromechanical Module) is a project intended to protect the city of Venice, Italy and the Venetian Lagoon from flooding. Проект MOSE (акроним от итал. Modulo Sperimentale Elettromeccanico, Экспериментальный электромеханический модуль) - технический проект, предназначенный для защиты от наводнений Венеции и других населённых пунктов на побережье Венецианской лагуны в Италии.
It is based in London and has branches in Italy, Brazil, Japan, the Netherlands and a worldwide network of alumni in more than 115 countries. Организация базируется в Лондоне и имеет филиалы в Италии, Бразилии, Японии, Нидерландов и всемирную сеть выпускников в более чем 115 странах.
The 1988 circulation of Corriere della Sera was 715,000 copies, making it the second most read newspaper in Italy. В 1988 году тираж «Коррьере делла сера» составил 715000 копий, что сделало её второй читаемой газетой в Италии.
It was recorded and released by Elhaida Dani as a single, in connection with The Voice of Italy television show. Он был записан и выпущен Эльхаидой Дани как сингл, в связи с "Голосом" Италии.
The European leg started on April 21, 2006 in Manchester, England, and included stops in London, Italy, Finland, and France among others. Европейская часть началась 21 апреля 2006 г. в Манчестере, Англия, продолжив выступления в Лондоне, Италии, Финляндии и Франции среди прочих.
After graduation, he spent a year travelling through Italy, where he became a clown's apprentice. Окончив обучение в университете, он провёл год в путешествиях по Италии, где одно время был учеником клоуна.
In theatre, Arana was the producer and a leading actor in the internationally acclaimed theatre company Falso Movimento, based in Naples, Italy. Томас был продюсером и ведущим актёром во всемирно известной театральной компании Falso Movimento, базирующейся в Неаполе в Италии.
In 2011 Italy, including Bari, won a silver medal of the European Championship 2011 after lost match with Serbia. В 2011 году игроки сборной Италии, включая Бари, завоевали серебряные медали Чемпионата Европы 2011 после проигранного матча с командой Сербии.
A heavy defeat off Milazzo in 888, however, signalled the virtual disappearance of major Byzantine naval activity in the seas around Italy for the next century. Однако тяжёлое поражение у Милаццо в 888 году ознаменовало собой прекращение крупной военно-морской деятельности византийцев в морях вокруг Италии в течение следующего столетия.
As a journalist he worked in France, Italy, England, Germany and Russia, from where he wrote political and cultural chronicles in Catalan. Как журналист, он работал во Франции, Италии, Англии, Германии и России, где писал политические и культурные очерки на каталанском языке.
The video reached number one on MTV Germany's top ten and on TRL Italy. Клип достиг первой строки на MTV в германском топ-10 и на TRL в Италии.
1976-89 Held technical and technical management positions with Digital Equipment in Italy and in Europe. В 1976-89 годах занимал технические и управленческие позиции в компании Digital Equipment Corporation, в представительствах в Италии и в Европе.
The 4th, 5th and 6th Parachute Battalions (2nd Independent Parachute Brigade) had been left in Italy when the 1st Airborne Division returned to England. 4-й, 5-й и 6-й парашютные батальоны 2-й отдельной парашютной бригады остались в Италии, когда 1-я воздушно-десантная дивизия возвратилась в Англию.
111 has sold more than 1,000,000 copies worldwide, topping the Mexican Albums Chart and being certified four times platinum in Italy for domestic sales exceeding 450,000 copies. 111 было продано более 1000000 копий по всему миру, возглавив Мексиканский альбомный чарт и был назван четыре раза платиновым в Италии согласно внутренним продажам, превышающим 450000 копий.
MI2a handled the Americas (excluding Canada), Spain, Portugal, Italy, Liberia, Tangier, and the Balkans. Отдел MI2a обрабатывал информацию по Северной и Южной Америке (за исключением Канады), Испании, Португалии, Италии, Либерии, Танжеру и Балканам.
The single "She's a Lady" became number one in Italy and number four in Europe and Asia, selling more than 3 million copies. Сингл «She's a Lady» из этого альбома стал номером один в Италии и занял четвёртое место в Европе и Азии, продавшись тремя миллионами копий.
From 1765 to 1768, on the advice of the Duchess of Northumberland, he travelled in France and Italy. С 1765 по 1768 Марлоу, по совету герцогини Нортумберлендской, путешествовал по Франции и Италии.
The growing threat of fascism in Germany, Italy and Spain, and the imminence of war, attracted quality writers back to spy fiction. Растущая угроза фашизма в Германии, Италии и Испании, а также понимание неизбежности новой мировой войны, привлекла в шпионскую литературу новых, качественных писателей.