The expert from Italy also considered a harmonized cycle as the best suitable choice and assured his co-operation in the work. |
Эксперт от Италии также выразил мнение, что согласованный цикл является наиболее благоприятной возможностью для этого, и заверил в своей готовности к сотрудничеству в рамках этой деятельности. |
One candidate from Italy requested to be removed from the roster. |
Один кандидат из Италии обратился с просьбой исключить его из реестра. |
At the scientific and technical levels, it is being carried out in cooperation with European partners in Austria, Belgium, Italy and Spain. |
На научном и техническом уровнях проект осуществляется в сотрудничестве с европейскими партнерами в Австрии, Бельгии, Испании и Италии. |
Ms. Okino Nakashima, supported by Mr. Kemper, said that she agreed with the representative of Italy. |
Г-жа Окино Накашима, поддержанная гном Кемпером, говорит о своем согласии с представителем Италии. |
The expert from Italy withdrew both proposals and GRE agreed to remove the item from the agenda of the next session. |
Эксперт от Италии снял с рассмотрения оба предложения, и GRE решила исключить данный пункт из повестки дня следующей сессии. |
Let me repeat that Italy has no problem with any of the options. |
Я хочу еще раз подчеркнуть, что у Италии нет никаких возражений против представленных вариантов. |
Limits and percentages for areas outside Italy differ. |
Лимиты и процентные доли за пределами Италии отличаются. |
The Centre continues to receive many inquiries and applications for internships from abroad, notably Canada, France, Italy and Germany. |
Центр продолжает получать множество запросов и заявлений на стажировку из-за рубежа, главным образом из Канады, Франции, Италии и Германии. |
The Working Party hoped to have the proposal by Italy before it at its next session. |
Рабочая группа выразила надежду на то, что предложение Италии будет подготовлено для рассмотрения на ее следующей сессии. |
The contributions of Germany, Italy and Norway have only assured SIDSNet of funding through June 2001. |
Взносы Германии, Италии и Норвегии обеспечили ее функционирование лишь до конца июня 2001 года. |
The expert from Italy reminded GRSP of the recent progress report by the EC on pedestrian protection. |
Эксперт от Италии напомнил GRSP о представленном недавно докладе о ходе работы ЕК по защите пешеходов. |
Delegate of Italy to the Vancouver Meeting on the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (1993). |
Делегат Италии на Ванкуверском совещании по уставу Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии (1993 год). |
The expert from Italy stated that, at the present time, there was no urgency to amend it. |
Эксперт от Италии заявил, что в настоящее время настоятельной необходимости во внесении в Правила поправок не наблюдается. |
Some women's groups and group loan guarantees in Italy, for example, involved only 10 members to ensure more regular contact. |
Например, в Италии в состав некоторых групп женщин и механизмов гарантирования групповых займов входят лишь 10 участников, что позволяет налаживать более регулярные контакты. |
Delegations were requested to send their respective language versions to the delegate of Italy. |
Делегациям было предложено направить делегату от Италии варианты перевода терминов на свои языки. |
Experts from Germany, Italy, CLEPA and EUWA announced their intention to assist in such informal meeting. |
О своем намерении принять участие в таком неофициальном совещании заявили эксперты от Германии, Италии, КСАОД и ЕАШЗ. |
This updated version basically retains the structure begun in the preceding versions and adds data on Italy and Tunisia. |
Сохраняя в основном первоначальную структуру предыдущих вариантов, эта обновленная версия включает данные по Италии и Тунису. |
In drawing up its fourth report, the Government of Italy took the concerns and recommendations expressed by the Committee into due consideration. |
При подготовке четвертого доклада правительство Италии должным образом учло замечания и рекомендации, высказанные Комитетом. |
Ms. Šimonović noted the significant legislative reforms introduced by Italy since the submission of its second and third periodic reports. |
Г-жа Шимонович отметила важные законодательные реформы, осуществленные в Италии за период после представление ею второго и третьего периодических докладов. |
The expert from Italy reviewed the progress made during the last 10 years in noise limitation. |
Эксперт от Италии рассказал о прогрессе, достигнутом в течение последних десяти лет в области ограничения шума. |
The expert from Italy presented the proposal. |
Эксперт от Италии представил подготовленное им предложение. |
These reception services include all those activities in support of aliens to facilitate their stay in Italy. |
Эти службы приема оказывают услуги иностранцам для облегчения их пребывания в Италии. |
Other European leaders could be added to the list, not least Prime Minister Berlusconi of Italy. |
К этому списку можно добавить и других лидеров европейских государств, и не в последнюю очередь премьер-министра Италии Сильвио Берлускони. |
Although Italy has many small and medium-sized enterprises, its large enterprises are very important to the development of its economic system. |
Несмотря на то, что в Италии существует большое число малых и средних предприятий, крупным предприятиям принадлежит весьма важная роль в развитии экономической системы. |
The delegation of Italy was pleased to announce a 9 per cent increase in its contribution for 2000. |
Делегация Италии с удовлетворением заявила об увеличении своего взноса за 2000 год на 9 процентов. |