Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
Polychlorinated terphenyls were produced by four Parties: France, Germany, Italy and the United States. Полихлорированные терфенилы производились в четырех странах: Германии, Италии, Соединенных Штатах и Франции.
The representative of Italy said he had difficulties finding research information on capital costs and had contacted plant managers directly. Представитель Италии сказал, что у него не было проблем с получением исследовательской информации по капитальным затратам и что он напрямую связывался с руководителями предприятий.
Representatives of Italy and of UNEP presented the draft Recommendations and Guidelines on Education for Sustainable Consumption. Представители Италии и ЮНЕП представили проект рекомендации и руководящих принципов по образованию в интересах устойчивого потребления.
The delegations of Italy and Ecuador emphasized that the subcommittee and the Committee should coordinate their activities from the legal and technical perspectives. Делегации Италии и Эквадора подчеркнули, что подкомитету и Комитету следует координировать свою деятельность с правовой и технической точек зрения.
The expert from Italy insisted that this new Regulation should only apply to M1 vehicles. Эксперт от Италии подчеркнул, что разрабатываемые новые правила должны применяться лишь к транспортным средствам категории М1.
See also the declarations by Italy and the United Kingdom on the 1992 Rio Convention on Biological Diversity,. См. также заявления Италии или Соединенного Королевства, касающиеся Конвенции Рио-де-Жанейро о биологическом разнообразии 1992 года.
The designated Executive Director of UNDCP and the Deputy Prime Minister of Italy addressed the Commission. Перед Комиссией выступили новый Директор - исполнитель ЮНДКП и заместитель премьер - мини-стра Италии.
The main issue under discussion in Italy is the separation of activities. В настоящее время в Италии обсуждается такой основной вопрос, как разделение видов осуществляемой хозяйственной деятельности.
Consequently, the experts from the Czech Republic, France and Italy raised study reservations. В этой связи эксперты от Чешской Республики, Франции и Италии высказали оговорки по поводу необходимости их дополнительного изучения.
The expert from Italy introduced the proposals and said that in his opinion the proposed draft Regulation was ready for adoption. Эксперт от Италии представил эти предложения, отметив, что, по его мнению, предложенный проект правил готов для принятия.
The expert from Italy disagreed and expressed his reservation. Эксперт от Италии не согласился с этим и выразил оговорку.
Although the representative of Italy had received very few comments, he was submitting a new proposal. Представитель Италии передал это новое предложение, несмотря на то, что было получено очень мало замечаний.
The experts from Germany, Italy and OICA objected to the introduction of the new paragraph 5.13. Эксперты от Германии, Италии и МОПАП высказали возражение против добавления нового пункта 5.13.
The experts from Germany and Italy expressed their reservations to the proposals. Эксперты от Германии и Италии выразили свои оговорки в отношении этих предложений.
GRRF thanked the expert from Italy for the historic information concerning motorcycle braking, presented to GRRF at its forty-eighth session. GRRF поблагодарила эксперта от Италии за информацию об истории использования систем торможения мотоциклов, представленную GRRF на ее сорок восьмой сессии.
It also noted the nominations of Italy, Lithuania, Maldives, Tunisia and Honduras and the withdrawal of Bolivia. Оно также приняло к сведению избрание Гондураса, Италии, Литвы, Мальдивских Островов и Туниса и выход Боливии.
Mr. Matteoli welcomed all participants to Italy. Г-н Матеоли приветствовал всех участников Совещания в Италии.
The representatives of Germany, Italy and Switzerland reaffirmed the offers made by their Governments to host the secretariat. Представители Германии, Италии и Швейцарии подтвердили предложения, которые были сделаны их правительствами относительно размещения секретариата.
The structure of Italy in both topographical and administrative terms is a model of decentralization. Структура Италии, как с топографической, так и с административной точек зрения, является образцом децентрализации.
The samples are now being analysed in Sweden, Switzerland, the United Kingdom, Austria and Italy. В настоящее время эти образцы исследуются в Швеции, Швейцарии, Соединенном Королевстве, Австрии и Италии.
Speakers came from Finland, Hungary, Italy, Moldova, ECE and FAO. С докладами выступили представители Венгрии, Италии, Молдовы, Финляндии, ЕЭК и ФАО.
Comprehensive special legislation was enacted for instance in Italy, Japan and the Netherlands. Комплексное специальное законодательство было принято, например, в Италии, Нидерландах и Японии.
Dematerialization has been ordered, inter alia, in Denmark, France, Italy, Norway, Singapore and Sweden. Дематериализация была введена, в частности, в Дании, Италии, Норвегии, Сингапуре, Франции и Швеции.
I would like to underline what has been said by the distinguished Ambassador of Italy. Мне хотелось бы подчеркнуть то, что уже было сказано уважаемым послом Италии.
These materials have also been used for distribution during the Director's missions to Belgium, Greece, Italy and Spain. Эти материалы использовались также для распространения во время посещения Директором Бельгии, Греции, Испании и Италии.