In 2006, after extended touring in Scandinavia, Germany, the Netherlands, France, Switzerland, Austria and Italy, the band recorded The Eclectic Measure. |
В 2006 году после продолжительного турне по Скандинавии, Германии, Голландии, Франции, Швейцарии, Австрии и Италии группа записала альбом «Eclectic Measure». |
It remained a public holiday during the era of the Socialist Republic of Slovenia within the SFR Yugoslavia and was celebrated also by the Carinthian Slovenes and the Slovenes in Italy. |
Он остался государственным праздником во времена Социалистической Республики Словении в составе СФРЮ, а также отмечался словенскими общинами в Каринтии и Италии. |
She spent years in Italy (where she had also starred in a film), Argentina and USA, but her film career was sadly never revived, even though she remained popular on concert stage. |
Жила в Италии, где снялась в фильме, Аргентине и США, но её кинокарьера закончилась и никогда больше не возродилась, хотя Зита оставалась популярной концертной актрисой. |
In course of time the command seems to have been enlarged so as to include all the troops in Italy except the corps commanded by the city praefect (cohortes urbanae). |
Со временем, по-видимому, власть префекта претория расширилась, охватив все войска в Италии за исключением частей, подчиненных городскому префекту (cohortes urbanae). |
He received honorary doctorates from the universities of Padua, Heidelberg, Manchester and Oxford and was awarded the grand cordon of the Order of the Crown of Italy. |
Он был удостоен докторской степени университетов Падуи, Гейдельберг, Манчестер и Оксфорде и награждён Большой лентой ордена Короны Италии. |
In particular, Florence became one of the wealthiest of the cities of Northern Italy, mainly due to its woolen textile production, developed under the supervision of its dominant trade guild, the Arte della Lana. |
Флоренция стала одним из богатейших городов Северной Италии, благодаря её шерстяной текстильной продукции, производимой под контролем торговой гильдии Арте Делла Лана (Arte della Lana). |
This was Italy's first match since they had won the 1934 FIFA World Cup that summer, although England had not taken part as the Football Association had left FIFA in 1928. |
Это был первый матч сборной Италии после чемпионата мира, в котором Англия не принимала участия, так как Футбольная ассоциация Англии вышла из состава ФИФА в 1928 году. |
Reacting to the public clamor and many proved cases of mistreatments of Italian immigrants, the government of Italy issued, in 1902, the Prinetti decree forbidding subsidized immigration to Brazil. |
Реагируя на шум в прессе и большое количество доказанных случаев жестокого обращения с итальянскими иммигрантами, в 1902 году правительство Италии издало указ, запрещающий выезд эмигрантов в Бразилию. |
He was also a board member of the Bank for International Settlements and an alternate to the governor of the Bank of Italy in the Governing Council of the European Central Bank. |
Он также был членом совета директоров Банка международных расчетов и заместителя управляющего Банка Италии в Совете управляющих Европейского центрального банка. |
It should be admitted that out of all wines from the South of Italy - relatively new phenomena for Ukrainian market, - only Sicily and Sardinia were favored with attention of importers to the present time. |
Следует признать, что с вина юга Италии - относительно новый феномен для украинского рынка, - до настоящего времени только Сицилия и Сардиния удостоились внимания импортеров. |
In a special historical background and artistic departure was triggered at 8:20 for the 41 competitors with diabetes Championship Road Race from all over Italy. |
В специальные исторические и художественные отъезд был вызван в 8:20 на 41 конкурентов диабетической Чемпионат Road Race со всей Италии. |
While in Italy, will Antonella Broglia, Infonomía consultant, who is also cooperating with several Spanish companies studying the impact of new technologies in life, in business and brands. |
Находясь в Италии, будет Антонелла Broglia, Infonomía консультанта, который также сотрудничает с несколькими испанскими компаниями изучению влияния новых технологий в жизнь, в деловых и торговых марок. |
In terms of AC market size, Russia, together with Germany and Greece, belongs to the 5th largest group in Europe, following Italy, Spain, France and the UK, according to Daikin's estimation. |
По размеру рынка, исходя из данных Daikin, Россия вместе с Грецией и Германией принадлежит к пятой крупнейшей группе в Европе после Италии, Испании, Франции и Великобритании. |
It has visited children and relatives in India, Pakistan, Arabia, the Byzantium Empire, Italy, Russia, and then through Japan has come back to China. |
Он посетил своих детей и родственников в Индии, Пакистане, Аравии, Византийской империи, Италии, Руси, а затем через Японию возвратился в Китай. |
We shall not overlook that Etruscan then lived in two regions of the world: in the Volga region and in Italy. |
Не забудем, что этруски тогда жили в двух регионах мира: в Поволжье и в Италии. |
Take the case of the diversity of languages, the old "Jetta" from Volkswagen is not evoked virtually nothing in Germany but in Italy it was quite rare to come across a car which meant "unfortunate". |
Возьмем случай, разнообразие Языки, старый "Jetta" от Volkswagen не вызвало практически ничего в Германии, но в Италии было очень сложно встретить автомобиль, который означает "к сожалению". |
The companies therefore hold an important position in the world of coffee, both in Italy and internationally, choosing only the highest quality products in a continual pursuit of excellence. |
Предприятия занимают выдающееся положение в мире производителей кофе, как в Италии, так и на международном рынке, отбирая референции высочайшего качества и постоянно стремясь к совершенству. |
Military bands from Russia, Denmark, Germany, Italy, the UK, Canada, Australia, South Africa, New Zealand and other countries took part in the Festival shows. |
В фестивале принимали участие военно-музыкальные коллективы России, Дании, Германии, Италии, Великобритании, Канады, Австралии, ЮАР, Новой Зеландии и других стран. |
Become the main reference point for musicians of all kinds, from all over Italy, to create the ultimate expression of art: the music! |
Стать основным ориентиром для музыкантов всех видов, по всей Италии, чтобы создать окончательное выражение искусства: музыка! |
At this time, Google Earth can only ingest such information for addresses located within the United States, United Kingdom, Canada, France, Italy, Germany, and Spain. |
В настоящее время Google Планета Земля может принимать такую информацию только для адресов, расположенных в США, Великобритании, Канаде, Франции, Италии, Германии и Испании. |
On Saturday 13 and Sunday 14 (hours 10-19,30), the Municipality of Provaglio then Iseo hosts an exhibition dedicated to the world of guitar, curated by violin makers and collectors from all over Italy. |
В субботу 13 и воскресенье 14 (м. 10-19,30) муниципалитет Provaglio ISEO затем хостов выставка, посвященная миру гитаре, скрипке Куратор и коллекционеров со всей Италии. |
November 24-27, 2009 RA Culture Minister Hasmik Poghosyan visited Italy to participate in the General Assembly of International Centre for the Study and the Preservation and Restoration of Cultural Property (ICCROM). |
Министр культуры Армении Асмик Погосян 24-27 ноября находилась с визитом в Италии с целью участия в Генеральной ассамблее Международного центра исследований в области консервации и реставрации культурной собственности (ICCROM). |
Although other large cities in Italy were also bombed, the bombing of Zadar stands out because of the number of attacks and the number of fatalities. |
Другие города в Италии также подвергались бомбардировкам, но Задар стоит здесь особняком из-за большого количества подобных атак и жертв. |
In 19th-century Italy, the leading woman in an opera or Commedia dell'arte company was known as the prima donna, literally the "first lady". |
В Италии в XIX веке исполнительница главных ролей в труппе называлась prima donna, что буквально означает «первая леди». |
The art of perfumery prospered in Renaissance Italy, and in the 16th century, Italian refinements were taken to France by Catherine de' Medici's personal perfumer, Rene le Florentin. |
Искусство парфюмерии процветало в эпоху Ренессанса в Италии, а в XVI веке итальянские продукты и разработки были вывезены во Францию личным парфюмером Катерины Медичи Рене Флорентийцем. |