Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
From the outset, the Government of Italy has been a consistently generous host and provided rent-free premises. В течение всего этого периода правительство Италии постоянно проявляло щедрость и предоставляло складские помещения на безвозмездной основе.
The Base absorbed the functions of the former United Nations Supply Depot at Pisa in northern Italy. База приняла на себя функции существовавшего ранее Склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе, северная часть Италии.
The Government of Italy donated US$ 100,000 to UNOCHA for its emergency operation for Afghan earthquake victims. Правительство Италии предоставило 100000 долл. США в распоряжение УКГДООН для осуществления ее деятельности по оказанию чрезвычайной помощи афганскому населению, пострадавшему от землетрясения.
He gave talks in Italy, Belgium, Spain and Austria. Он выступал с лекциями в Италии, Бельгии, Испании и Австрии.
Nevertheless, since appeasing Fascist Italy was the preferred option for the great Powers of the time, the proposal was rejected. Тем не менее, поскольку великие державы того времени отдавали предпочтение умиротворению фашистской Италии, это предложение было отвергнуто.
They had meetings in Rome with Prime Minister Romano Prodi and their counterparts in the Government of Italy. В Риме они встречались с Премьер-министром Романо Проди и со своими коллегами в правительстве Италии.
Italy's approach to its national consumer policy is based almost entirely on European Commission guidelines. Подход Италии к своей национальной политике в отношении потребителей практически полностью основывается на руководящих установках Европейской комиссии.
Economic recovery in Italy is lagging behind that in France and Germany. В Италии экономическое оживление происходит более медленными темпами, чем во Франции и Германии.
The seminar encouraged deeper discussion of the problems concerning asylum, aliens and refugees in Italy. На семинаре была проведена углубленная дискуссия по проблемам, касающимся убежища, иностранцев и беженцев в Италии.
We have taken due note of the initiative of Austria and Italy to identify elements for an international legal instrument in this respect. Мы приняли к сведению инициативу Австрии и Италии по определению элементов для международного правового инструмента в этой области.
Italy has some of the world's strictest and most advanced legislation on the export of arms. В Италии действуют одни из наиболее жестких и современных законов в области контроля за экспортом оружия.
This has been done for almost 20 years in France, Italy and Monaco under the RAMOGE programme. Это уже почти 20 лет делается во Франции, Италии и Монако в рамках программы РАМОЖ.
Stillbirths and perinatal and infantile mortality in Italy - 1983-1992. Мертворождения и перинатальная и младенческая смертность в Италии, 1983-1992 годы.
Resident population in Italy: breakdown by region and major geographic area as of 1 January 1995. Численность людей, являющихся гражданами Италии, с разбивкой по регионам и основным географическим районам по состоянию на 1 января 1995 года.
The economic recovery of Italy in 1997 was supported by private consumption - spurred by incentives for automobile purchases - and investment. Экономическому подъему Италии в 1997 году способствовали рост личного потребления - движимого стимулированием покупок автомобилей - и рост капиталовложений.
United Nations legal experts from Egypt, Pakistan, India and Italy took part. В этой работе принимали участие эксперты-юристы Организации Объединенных Наций из Египта, Пакистана, Индии и Италии.
The Working Group was informed that a trial in Italy pertaining to Italian citizens who disappeared in Argentina was continuing. Рабочая группа была информирована о продолжении в Италии судебного процесса по делу итальянских граждан, пропавших без вести в Аргентине.
The Government of Italy considers these reservations to be contrary to the object and the purpose of this International Covenant. Правительство Италии считает, что эти оговорки находятся в противоречии с целями и предметом данного Международного пакта.
The delegations of Canada, France, Italy, Japan, the Netherlands and New Zealand concurred with this reasoning. Делегации Италии, Канады, Нидерландов, Новой Зеландии, Франции и Японии поддержали эту точку зрения.
Its work was marked by expanded collaboration from its three key donors, the Governments of Ireland, Italy and Japan. Для ее работы характерно расширение сотрудничества с тремя основными донорами: правительствами Ирландии, Италии и Японии.
More recently, a directive of 7 March 1997 outlined Italy's plans for implementing the Beijing Platform for Action. В принятой недавно, 7 марта 1997 года, директиве излагаются планы Италии относительно осуществления Пекинской платформы действий.
Mr. PRADO VALLEJO said he would appreciate more information on Italy's policy towards refugees. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он хотел бы получить более подробную информацию о политике Италии в отношении беженцев.
Incidents of racial violence in Italy unfortunately appeared to be continuing. В Италии, к сожалению, продолжают иметь место случаи насилия на расовой почве.
Italy's cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia was covered by a special law adopted for that purpose. Сотрудничество Италии с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии регулируется специальным законом, который был с этой целью принят.
In Italy, as in many other European countries, there was a technical obstacle. В Италии, как и во многих других европейских странах, эта проблема носит технический характер.