Italy and Argentina allow for house arrest if certain conditions are met, and Italy further offers an alternative work programme for mothers with children under the age of 10. |
В Италии и Аргентине разрешается содержание под домашним арестом при выполнении определенных условий, а в Италии дополнительно предлагается альтернативная программа трудоустройства матерей, имеющих детей в возрасте до 10 лет. |
In Italy, the organization is a member of the Italian coalition on the rights of the child and the adolescent, coordinated by UNICEF Italy. |
Что касается деятельности в Италии, то организация является членом Итальянской коалиции по правам ребенка и подростка, работа которой координируется отделением ЮНИСЕФ в Италии. |
Mr. Dihani was accused of having planned terrorist attacks in Denmark, the Holy See and Italy while he was resident in Italy with his father. |
Мохамед Дихани был обвинен в подготовке терактов в Дании, Италии и Ватикане, когда жил в Италии вместе со своим отцом. |
An expert from Italy gave an overview of trends results from the air quality monitoring network in Italy, using data from observations and model simulations to analyse the changes. |
Эксперт из Италии представил общий обзор тенденций, выявленных сетью мониторинга качества воздуха в Италии на основе использования данных наблюдений и моделирования для анализа происходящих изменений. |
January 24 - According to Mr. Merzari, pioneer of HVAC & R in Central Italy, refrigeration business sharply declined in the current year in Italy. |
24 января - По словам г-на Merzari, пионера HVAC & R в Центральной Италии, холодильный бизнес находится в упадке в текущем году в Италии. |
It was the home of Italy rugby union national team for Six Nations tournament home matches from Italy's entry in the competition in 2000 until 2011. |
Стадион был домашним для сборной Италии по регби на турнир Кубок шести наций от вступления Италии в конкурсе в 2000 году до 2011 года. |
Results of a study on the sensitivity of acid deposition modelling for Italy using detailed models developed in Italy indicate some differences with EMEP modelling results. |
Результаты исследования чувствительности при моделировании кислотного осаждения в Италии, выполнявшегося с использованием детально разработанных в этой стране моделей, несколько отличаются от результатов моделирования ЕМЕП. |
The Albanians who had emigrated to Italy over the centuries had settled mainly in southern Italy, where they numbered about 73,000. |
Албанцы, эмигрировавшие в Италию на протяжении многих веков, селились главным образом на юге Италии, и сейчас их насчитывается около 73000 человек. |
Notes with appreciation the offer by the Government of Italy to host the conference of plenipotentiaries in Palermo, Italy; |
принимает к сведению с признательностью предложение правительства Италии принять конферен-цию полномочных представителей в Палермо, Италия; |
The delegation of Italy informed the Steering Body that Italy would pay its 2000 contribution in full before the end of the year. |
Делегация Италии информировала Руководящий орган о том, что Италия полностью выплатит свой взнос за 2000 год до конца этого года. |
The seller counterclaimed that the agreed price had to be paid in Italy: therefore, the place of performance was Italy. |
Продавец же утверждал, что поскольку договорная цена должна быть уплачена в Италии, то местом исполнения является Италия. |
One of them concerned the discriminatory treatment against certain members of the former royal family of Italy, who were banned from entering and staying in Italy. |
Одна из оговорок касается дискриминационного обращения в отношении некоторых членов бывшей королевской семьи Италии, которым запрещено приезжать в Италию и пребывать на ее территории. |
In order to counter criminal organizations exploiting illegal migration, Italy undertook initiatives aimed at co-operating with Libya, a Country from which a massive flow of illegal migrants reach Italy coastlines. |
В целях борьбы с деятельностью преступных организаций, эксплуатирующих незаконную миграцию, Италия проявила инициативу, направленную на сотрудничество с Ливией страной происхождения массового потока незаконных мигрантов в прибрежные районы Италии. |
IFHP Summer School Italy: 29 August-11 September, Sabaudia, Italy |
Летняя школа Федерации в Италии: 29 августа - 11 сентября, Сабодиа, Италия |
ICG accepted the invitation of Italy and the European Community to jointly host its Fifth Meeting in Turin, Italy, from 18 to 22 October 2010. |
МКГ принял совместное предложение Италии и Европейского сообщества принять у себя четвертое совещание МКГ в Турине, Италия, 1822 октября 2010 года. |
GLCDIA recommended that Italy ensure that asylum-seeking minors are allowed into Italy and guaranteed access to asylum procedures. |
РГКПР рекомендовала Италии обеспечить, чтобы несовершеннолетние просители убежища могли въезжать в Италию и чтобы им был гарантирован доступ к процедурам предоставления убежища. |
Mr. Busacca (Italy): As announced by the Permanent Representative of Italy at yesterday's meeting, the delegation of Italy wishes to be a co-sponsor of the draft resolution just adopted. |
Г-н Бузакка (Италия) (говорит по-английски): Как было объявлено вчера на заседании постоянным представителем Италии, делегация Италии желает присоединиться к числу авторов только что принятого проекта резолюции. |
By a communication from its agent dated 25 May 2010 and received in the Registry on the same day, Italy submitted to the Court its written observations entitled "Observations of Italy on the preliminary objections of the Federal Republic of Germany regarding Italy's counterclaim". |
В сообщении своего представителя от 25 мая 2010 года, полученном Секретариатом в тот же день, Италия представила Суду свои письменные замечания, озаглавленные «Замечания Италии относительно предварительных замечаний Федеративной Республики Германии в отношении ответной претензии Италии». |
The experts from Italy and the Netherlands supported that suggestion and Italy would contemplate the eventual sponsorship of this gtr. |
Эксперты от Италии и Нидерландов поддержали это предложение, а представитель Италии заявил, что его страна рассмотрит возможность выступить в качестве спонсора по этим гтп. |
Italy Information from the Permanent Mission of Italy to the United Nations on the laws and practices of Member States in implementing international law |
Информация от Постоянного представительства Италии при Организации Объединенных Наций о законах и практике государств-членов по имплементации международного права |
The company contracted out the assembly to Pininfarina of Italy, with whom the division has had a long-running relationship, and these Eldorados were essentially hand-built in Italy. |
Контракт на сборку принадлежит Pininfarina в Италии, с которыми имеются длительные отношения, и эти Эльдорадо собраны вручную в Италии. |
Mr. DIACONU (Country Rapporteur) welcomed the large and representative delegation from Italy and the report which bore testimony to Italy's regular dialogue with the Committee. |
Г-н ДЬЯКОНУ (Докладчик по стране) приветствует большую и представительную делегацию Италии и доклад, который свидетельствует о регулярном диалоге Италии с Комитетом. |
Commenting on some lead deposition maps, the delegation of Italy indicated that Italy had phased out leaded petrol at the beginning of 2002. |
Комментируя некоторые карты осаждений свинца, делегация Италии сообщила, что в начале 2002 года в результате поэтапных мер в Италии было прекращено использование этилированного бензина. |
He concluded by expressing profound thanks to the Government of Italy for the excellent facilities provided for the meeting, and to the people of Italy for their hospitality. |
В заключение он выразил глубокую благодарность правительству Италии за обеспечение прекрасных условий для проведения совещания, а также народу Италии - за его гостеприимство. |
Italy claimed that the Guidebook based the emission factor on chlorine-containing additives which had not been used in Italy for many years. |
По заявлению Италии, фактор выбросов, указываемый в Справочном руководстве, подразумевает применение хлорсодержащих присадок, которые не используются в Италии уже много лет. |