| The principle of mandatory prosecution applies in Italy under Article 112 of the Constitution. | Принцип обязательного преследования применяется в Италии в соответствии со статьей 112 Конституции. |
| Italy makes extradition subject to review by the Court of Appeal; its decision can be appealed before the High Court. | В Италии вопрос о выдаче рассматривается Апелляционным судом; его решение может быть оспорено в Верховном суде. |
| Another plane in Switzerland and two yachts in Italy and Spain were subsequently recovered by various legal avenues. | Впоследствии с помощью различных правовых инструментов был конфискован еще один самолет в Швейцарии и две яхты в Италии и Испании. |
| Mr. Kemal served as Rapporteur for the Republic of Korea, Italy, Sweden, Finland, Iceland and Canada. | Г-н Кемаль выступал в качестве Докладчика по Республике Корея, Италии, Швеции, Финляндии, Исландии и Канады. |
| Use of the latter methodology had already led to significant policy and practice change in Belgium, France and Italy. | Использование последней методики уже привело к существенным изменениям в политике и практике в Бельгии, Франции и Италии. |
| Italy and Serbia have such models. | Такой порядок существует в Италии и Сербии. |
| Every bambino in Italy knows that one. | Любой бамбино в Италии знает об этом. |
| This version was painted in Italy in the 16th century. | Этот вариант был написан в Италии в 16 столетии. |
| Perfect time for you to do your Italy report. | Удачный момент, чтобы заняться докладом об Италии. |
| Drop-dead gorgeous looks, stunning speed, born in Italy. | Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии. |
| I know you came from Italy impregnated by the sacred foreskin. | Я знаю, что ты приехала из Италии беременная крайней плотью Христа. |
| I thought you were in Italy for the summer. | Я думал, ты в Италии на все лето. |
| All this happened in Italy before we were married. | Все произошло в Италии до того, как мы поженились. |
| We command the largest standing army in Italy. | Мы возглавляем самую большую армию в Италии. |
| One in Italy, one in Holland... | Один в Италии, один в Голландии... |
| I did do the Tour of Italy 2008, but my mountain times were embarrassing. | В 2008 я участвовал в "Туре Италии", но я с жутким временем прошёл горные этапы. |
| In Italy, when I was younger and shorter. | Когда-то в Италии, когда я была моложе и покороче. |
| They want us in Italy tomorrow. | Нас ждут завтра вечером в Италии. |
| Like when my outfit landed in Italy. | Например, когда наша часть высадилась в Италии. |
| It's a grape from northern Italy. | Это сорт винограда с севера Италии. |
| I'm guessing from your new look That you didn't end up in Italy. | Судя по твоему внешнему виду, я предполагаю, что ты не добрался до Италии. |
| Listen, I was born in Italy, then we moved here when I was a baby. | Послушайте, я родился в италии, а потом мы переехали сюда, когда я был ребенком. |
| My real parents lost me while on vacation in Italy. | Мои биологические родители потеряли меня на каникулах в италии. |
| My family was one of the richest in Italy. | Моя семья была одной из самых богатых в Италии. |
| After Italy, I was very depressed. | После Италии, я была очень подавлена. |