| These sites are situated in Germany and Italy. | Эти контрольные участки расположены в Германии и Италии. |
| This relates to Austria, France, Germany, Italy. | Это касается Австрии, Германии, Италии и Франции. |
| The host Government, Italy, also made a generous contribution to the College throughout the reporting period. | Правительство Италии, являющейся принимающей страной, в отчетный период также предоставило щедрый взнос для Колледжа. |
| A number of pre-Forum workshops were organized by the United Nations and financed by the Government of Italy. | Форуму предшествовали многочисленные семинары, организованные Организацией Объединенных Наций и финансировавшиеся правительством Италии. |
| TPL operates mainly outside Italy and, in particular, in oil-producing countries. | ТПЛ работает в основном за пределами Италии и в частности в нефтедобывающих странах. |
| Claudio and Barbara are young couple from Italy who came in the world of argentine tango in 2002. | Клаудио и Барбара - молодая пара из Италии, пришедшая в мир аргентинского танго в 2002 году. |
| Besides it, Artyom will do a concert tour during 2007 (mostly across Italy), organized by management of competition. | Помимо этого, в течение 2007 года Артём сыграет концертное турне (преимущественно по Италии), организованное дирекцией конкурса. |
| In Europe Metinvest is represented by rerolling companies in Italy and UK. | В Европе Группа Метинвест представлена прокатными предприятиями в Италии и Великобритании. |
| GRUPPO VENETO BANCA offer a possibility to transfer money from Italy and receive money in any branch of JSCB Eximbank. | Сеть филиалов VENETO BANCA предоставляет возможность отправить деньги из Италии и получить их в любом филиале Eximbank-а. |
| Still earn a little less than a worker in Italy, but my money was worth gold. | По-прежнему зарабатывают чуть меньше, чем работник в Италии, но мои деньги стоит золота. |
| In the area nearby you will find a pretty park and museum and one of Italy's oldest universities. | В близлежащем районе, Вы сможете найти красивый парк, музей, а также один из старейших университетов Италии. |
| She took the photo in Italy. | Данная фотография была сделана в Италии. |
| This work by Frasiscattate is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Italy License. | Эта работа Frasiscattate лицензируется в соответствии с Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Италии лицензии. |
| The western scientists and public figures tell many centuries to us about great Rome in Italy, about his historical and cultural values. | Многие столетия западные ученые и общественные деятели рассказывают нам о великом Риме в Италии, об его исторических и культурных ценностях. |
| Tracked and wheeled ANACONDA conveyors - Carrer Macchine is importer for all Italy of ANACONDA conveyours facilities. | Грузовики и колесные ANACONDA conveyours - Карьера Машина является импортером для всех Италии ANACONDA conveyours объектов. |
| It shares borders with Montenegro, Serbia, Greece and Macedonia; from Italy it is separated by the Strait of Otranto. | Граничит с Черногорией, Сербией, Грецией и Македонией, от Италии отделена проливом Отранто. |
| SABRO has been operating in Italy since 1980. | SABRO работает в Италии с 1980 года. |
| Italy continued to lack an effective police accountability mechanism. | В Италии по-прежнему не существовало эффективных механизмов подотчётности полиции. |
| Italy still lacked a specific and comprehensive asylum law in line with the UN Convention relating to the Status of Refugees. | В Италии по-прежнему отсутствовало конкретное и всеобъемлющее законодательство о предоставлении убежища, соответствующее положениям Конвенции ООН о статусе беженцев. |
| Italy still lacked comprehensive legislation for the protection of asylum-seekers. | В Италии по-прежнему не было полноценного закона о защите просителей убежища. |
| Italy retained the so-called Pisanu Law, Law 155/05, which provides for expulsion orders of terrorist suspects. | В Италии по-прежнему действовал так называемый закон Пизану - закон Nº 155/05. Он разрешает издавать предписания о выдаче лиц, подозреваемых в терроризме. |
| After his release in 2007, he met Amnesty International and described his abduction in Italy and imprisonment in Egypt. | После освобождения в 2007 году он встретился с представителями Amnesty International и описал похищение в Италии и египетское заключение. |
| Spain is the second largest air conditioning market in Europe after Italy. | Испания является вторым самым большим рынком кондиционеров в Европе после Италии. |
| The Ostrogoths were also occupied with the war in Italy and sought to retain their possessions in the peninsula. | Остготы в то время были заняты войной в Италии и стремились сохранить свои владения на полуострове. |
| She also traveled to North Africa, France, Italy and Spain before returning to Vienna. | Она путешествовала по Северной Африке, Франции, Италии и Испании перед возвращение в Вену. |