| She's in Italy somewhere, swanning with her mother. | Она с мамашей где-то по Италии бродит. |
| Let me know what you think of the cultural situation in Italy. | Расскажите мне что вы думаете о культурной ситуации в Италии. |
| You're being hunted by Italy's most ingenious mind. | Тебя преследовал самый изобретательный ум Италии. |
| If the brotherhood keeps growing so, you'll be able to restore all the churches in Italy. | Если братство продолжит так разрастаться, вы сможете восстановить все церкви Италии. |
| Since November 1993, the Government of Italy has not authorized further export of mines. | С ноября 1993 года правительство Италии не санкционировало нового экспорта мин. |
| The Conference also elected the representatives of Chile, Italy and Mauritania as Vice-Chairmen. | Конференция также избрала представителей Италии, Мавритании и Чили заместителями Председателя. |
| The Government of Italy has been requested to provide assistance in the formation of FADM. | Правительству Италии была направлена просьба оказать помощь в создании СОМ. |
| The expert from Italy added that the proposed minimum test pressures would also have to be examined. | Эксперт Италии добавил, что изучить следует и предложенные минимальные величины испытательного давления. |
| The participation of Denmark, Italy and Norway is limited to a period of three months. | Участие Дании, Италии и Норвегии ограничивается периодом в три месяца. |
| Agricultural statistics in Italy has made a considerable progress in the last ten years. | За последние десять лет в сельскохозяйственной статистике Италии достигнут значительный прогресс. |
| For Italy as a whole, the degree of reliability of the produced estimates can be assesses as positive. | По Италии в целом степень достоверности полученных оценок можно оценить позитивно. |
| A similar acknowledgement was expressed in regard to the contribution made by the Government of Italy. | Аналогичная признательность была высказана правительству Италии в связи с его взносом. |
| Once approved, the regulation would enter into force in the internal legal system of Italy. | После утверждения это постановление вступит в силу во внутренней законодательной системе Италии. |
| Italy's decision to forgo the nuclear option had been a gesture of responsibility and trust in international agreements and obligations. | Решение Италии отказаться от ядерного оружия было проявлением ответственности и доверия к международным соглашениям и обязательствам. |
| Italy's commitment to these ideals is well known. | Приверженность Италии этим идеалам хорошо известна. |
| H.E. Mr. Oscar Luigi Scalfaro, President of Italy, made a statement. | С заявлением выступил президент Италии Его Превосходительство г-н Оскар Луиджи Скальфаро. |
| The Conference elected by acclamation H.E. Mr. Silvio Berlusconi, Prime Minister of Italy, as its President. | Путем аккламации Конференция избрала своим Председателем премьер-министра Италии Его Превосходительство г-на Сильвио Берлускони. |
| The candidatures of these two countries, Germany and Italy, have been endorsed by our Group. | Кандидатуры этих двух стран, Германии и Италии, поддержаны Группой. |
| The Government of Italy has recently taken the decision to fund a programme of assistance to the Sudanese population and to refugees in the Sudan. | Правительство Италии недавно приняло решение финансировать программу помощи населению Судана и беженцам в Судане. |
| With funding assistance from the Government of Italy, six of the seven SAARC countries were represented. | Благодаря финансовой помощи правительства Италии на семинаре было представлено шесть из семи стран СААРК. |
| The Committee was informed that the third periodic report of Italy had been received. | Комитет был информирован о получении третьего периодического доклада Италии. |
| I fully share the views expressed in the statement of the distinguished Ambassador of Italy, Mr. Alessandro Vattani. | Я вполне разделяю взгляды, высказанные в выступлении уважаемого посла Италии г-на Алессандро Ваттани. |
| His delegation was prepared to provide the Permanent Mission of Italy with any assistance it might require. | Делегация Афганистана готова оказать Постоянному представительству Италии необходимую помощь и содействие. |
| He also thanked the Governments of Austria and Italy for their positive contributions. | Он также поблагодарил правительства Австрии и Италии за их позитивный вклад. |
| The Government of Italy provides a core annual contribution for the work of the Centre. | Правительство Италии предоставляет основной ежегодный взнос на обеспечение работы Центра. |