| He became popular with the people when he worked to assist the sick during the cholera plague that swept into northern Italy in the early 1870s. | Он стал популярным среди местного населения, работая и помогая больным во время холеры, прокатившейся по северной Италии в начале 1870-х годов. |
| Her recording of "Cuore" ("Heart") also sold a million copies in 1963, spending nine weeks at number one in Italy. | Её запись «Cuore» («Сердце») также разошлась миллионным тиражом в 1963 году, девять недель возглавляя хит-парад Италии. |
| His first novel, A Case of Curiosities (1992), earned literary honors in England, Ireland, Italy, and France. | Его первый дебютный роман «А Case of Curiosities» («Шкатулка воспоминаний», 1992), был награждён литературными премиями в Англии, Ирландии, Италии и Франции. |
| The Italian Space Agency (Agenzia Spaziale Italiana or ASI) was founded in 1988 to promote, co-ordinate and conduct space activities in Italy. | Итальянское космическое агентство (ASI: итал. Agenzia Spaziale Italiana) основано в 1988 году с целью развития, координации и реализации космических проектов Италии. |
| After visiting Geneva, Italy and France he went to Vienna and briefly entered the service of the Holy Roman Emperor as a Lieutenant Colonel before returning to Mirow. | После посещения Женевы, Италии и Франции он направился в Вену, где на некоторое время поступил на службу к императору Священной Римской Империи в звании подполковника, накануне возвращения в Миров. |
| It gave provisional civil administration of Zone A (with Trieste), to Italy, and Zone B to Yugoslavia. | Согласно ему временная гражданская администрация в Зоне А находилась Италии, а в Зоне В - Югославии. |
| Rome is the most rapidly developing city of Italy, but the market for rental housing is small, and it impacts on prices. | Рим является самым динамично развивающимся городом Италии, но рынок арендного жилья невелик, и это отражается на ценах аренды квартир. |
| AS "PrivatBank" has branches in other countries, e.g. in Portugal and Italy where it carries out banking activities according to the local legislation. | AS "PrivatBank" имеет филиалы в других странах, например в Португалии и Италии, где осуществляет банковскую деятельность в соответствии с местным законодательством. |
| Our first wine festival of 2006 is dedicated to one of classical wines of Italy, namely, Vino Nobile di Montepulciano. | Наш первый винный фестиваль 2006 года посвящён одному из классических вин Италии, а именно - Vino Nobile di Montepulciano. |
| The part Etruscan, after Flood, has located in Italy, but supported communications with the relatives in the Volga region. | Часть этрусков, после всемирного потопа, обосновалась в Италии, но поддерживала связи со своими родичами в Поволжье. |
| Thus, the history of Punic wars and campaigns Hannibal prove that there was no Rome in Italy this city was in the far Volga region. | Таким образом, история Пунических войн и походов Ганнибала доказывают, что не было Рима в Италии, город этот находился в далеком Поволжье. |
| has broken Carthage's on Great Plains that has forced Carthage's authorities to withdraw Hannibal from Italy. | разбил карфагенян на Великих равнинах, что заставило карфагенские власти отозвать Ганнибала из Италии. |
| Second coming for Corpoparassita, a schizofrenic and morbid dark-ambient duo from Italy. | Второй релиз Corpoparassita - шизофренического и болезненного дарк-эмбиент дуэта из Италии. |
| Are you looking for the perfect villa for a fantastic holiday in Italy? | Вы ищете идеальную виллу для фантастического отдыха в Италии? |
| Analysis of condition and problems of the judicial system of Italy, focusing on the practice of judicial procedure in the field of settlement of economic disputes. | Анализ состояния и проблем судебной системы Италии, с подробным рассмотрением практики судопроизводства в сфере решения хозяйственных споров. |
| To date in 2009, ECOPIEDRA has attended several international trade fairs in Germany, Poland and Italy. | В течение первой половины 2009 года ECOPIEDRA посетила ряд международных выставок в Германии, Польше и Италии. |
| RC group, a major manufacturer of air conditioning equipment headquartered in Italy, manufactures and supplies a wide range of liquid chillers for the global markets. | RC group, ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха со штаб квартирой в Италии производит и поставляет на мировой рынок широкий спектр жидкостных холодильников. |
| administration services relating to placement of foreign funds in Italy (Correspondent Bank). | административные услуги, связанные с размещением иностранных фондов в Италии (банк-корреспондент). |
| He was well-known among beekeepers from Russia, Ukraine, Japan, France, Italy, Spain and some other countries. | Его хорошо знали пчеловоды России, Украины, Японии, Франции, Италии, Испании, ряда других стран. |
| I do not put your hand on the fire, at least here in Italy. | Я не там я бы положить руку на огонь, по крайней мере здесь, в Италии. |
| In Italy 30% of the territory is subject to environmental protection, with three national parks, a regional park and 38 between oasis and reserves. | В Италии 30% территории с учетом защиты окружающей среды, с трех национальных парков, региональных парка и 38 между оазисом и резервов. |
| Mrs. Kateryna Yushchenko and Ukraine 3000 Foundation members are in Italy on a working trip on an invitation from L.I.CO.S. Onlus international cooperation laboratory. | Госпожа Катерина Ющенко и представители Фонда «Украина 3000» находятся в Италии с рабочей поездкой по приглашению лаборатории международного сотрудничества L.I.CO.S. |
| How to change ricerce on line in Italy? | Как изменить ricerce на линии в Италии? |
| I have read that in Italy on the Etna mountainside there was an amber field. | Я прочитал, что в Италии, на склонах Этны, было месторождение янтаря. |
| Four teams were seeded in the draw taking place in Santiago de Chile, on 18 January 1962: Brazil, England, Italy and Uruguay. | Жеребьёвка прошла 18 января 1962 года в Сантьяго-де-Чили, сеяными командами были сборные Бразилии, Италии, Англии и Уругвая. |