| The representative of ABB Italy responded positively with the information that 30 million electronic meters had been installed in Italy. | Представитель компании "АББИталия" положительно ответил на этот вопрос и проинформировал о том, что в Италии установлено 30 млн. электронных счетчиков. |
| Migrants are indeed an important resource for Italy's economy and society and contribute to Italy's national progress in all its components. | Мигранты действительно являются важным ресурсом для итальянской экономики и общества и содействуют национальному прогрессу Италии во всех его компонентах. |
| The representative of Italy said that it was not possible for Italy to envisage access controls at the entrance to every tunnel. | Представитель Италии сообщил, что в его стране невозможно предусмотреть проверки на въезде в каждый туннель. |
| Women migrants present in Italy represent approximately 49.8 per cent of all immigrants residing in Italy. | Женщины-мигранты составляют примерно 49.8% общей численности иммигрантов, проживающих в Италии. |
| You guys from Italy look down on us, the local team so much that you kept mentioning Italy, Italy like it's nothing at all. | Вы, парни, из Италии... смотрите свысока на нас, местных ребят, и постоянно говорите про Италию. |
| Italy has not established any special jurisdiction or procedure for terrorism cases. | В Италии нет какого-либо специального судебного органа или порядка для рассмотрения дел, связанных с терроризмом. |
| GIECPC recommended that Italy introduce legislation clearly prohibiting all corporal punishment in child-rearing. | ГИПТНД рекомендовала Италии принять законодательство, конкретно запрещающее использовать любые виды телесного наказания в качестве средства воспитания детей. |
| Casey tells me you spent last semester in Italy. | Кейси рассказывала мне, что ты провела прошлый семестр в Италии. |
| I have a friend from Italy. | Да, у меня есть подруга в Италии. |
| Charlie says you have a place in Italy and... | Чарли сказал, что Вы были в местечке в Италии и... |
| Because it was imported from Italy. | Он поставлен из Италии. Стопроцентная телячья кожа. |
| Mr. David welcomed Ugo Leone as delegate of the Government of Italy and referred with gratitude to the generous contributions of Italy to UNICRI. | Г-н Давид приветствовал Уго Леоне в качестве представителя правительства Италии и с признательностью упомянул о щедрых взносах Италии в ЮНИКРИ. |
| I expect it to be the most beautiful in Italy, and not only in Italy. | Надеюсь что он станет самым красивым в Италии. |
| In September 2006 ISS Italy participated in a meeting organized by IOM for professionals involved in social reports on foreign unaccompanied minors in Italy. | В сентябре 2006 года Отделение МОСП в Италии участвовало в работе совещания, организованного МОМ для специалистов, занимающихся подготовкой сообщений о несопровождаемых несовершеннолетних иностранных лицах в Италии. |
| On this issue please see also UPR Italy National Report and UPR Italy Addendum. | По данному вопросу см. также национальный доклад Италии в рамках УПО и добавление к национальному докладу Италии в рамках УПО. |
| The organization maintains fraternal relations with Italy and provides economic and social benefits to the needy through educational, charitable and humanitarian undertakings, primarily in the United States and Italy. | Организация поддерживает братские отношения с Италией и предоставляет экономические и социальные блага нуждающимся посредством образовательной, благотворительной и гуманитарной деятельности, главным образом в Соединенных Штатах и Италии. |
| A representative of Italy observed that Italy had recently updated its emission data on POPs, but noted also that uncertainties remained. | Представитель Италии подчеркнул, что Италия недавно обновила данные по ее выбросам СОЗ, однако также отметил, что неопределенность по-прежнему существует. |
| The delegation of Italy explained that the general rule in Italy was that debtors were required to satisfy their obligations with all present and future assets. | Делегация Италии пояснила, что в ее стране существует общее правило, согласно которому должники обязаны обеспечить выполнение своих обязательств за счет всех нынешних и будущих активов. |
| A law enforcement officer in Italy has also confirmed that known representatives of Weldu have visited Italy on business trips numerous times since 2010. | Сотрудник правоохранительных органов в Италии также подтвердил, что с 2010 года известные представители Велду много раз совершали деловые поездки в Италию. |
| Bilateral agreements had been concluded between Italy and some other countries to ensure that foreigners convicted in Italy could serve their sentences in their country of origin. | Между Италией и некоторыми другими странами были заключены двухсторонние соглашения в целях обеспечения того, чтобы иностранцы, осужденные в Италии, могли отбывать наказание в стране происхождения. |
| EXIMBANK in collaboration with VENETO BANCA (Italy) offer to individuals a new type of bank transfers from Italy to Moldova under service "Money4Family". | Eximbank в сотрудничестве с Veneto Banca (Италия) предлагает физическим лицам денежные переводы из Италии в Молдову - "Money4Family". |
| That same year, İzmir was promised to Italy under the Agreement of Saint-Jean-de-Maurienne between France, Italy and the United Kingdom. | В том же году Измир был обещан Италии в соответствии с соглашением Санкт-Жан-де-Морьен между Францией, Италией и Великобританией. |
| Maria Ludovika was born in Monza, but her family fled from Italy to Austria when Northern Italy was conquered by Napoleon in 1796. | Мария Людовика и её семья бежали из Италии в Австрию когда Северная Италия была захвачена Наполеоном в 1796 году. |
| 2011 - Participation in the art exhibition "To Italy with Whole Heart" (Italy, Rome and Milano). | 2011 год - Участие в выставке «Италии от всего сердца» (Италия, г. Рим; г. Милан). |
| The present Synagogue was constructed shortly after the unification of Italy in 1870, when the Kingdom of Italy captured Rome and the Papal States ceased to exist. | Настоящее здание синагоги было построено вскоре после объединения Италии в 1870 году, когда Королевство Италия захватило Рим и Папское государство перестало существовать. |