Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
Foreign minors in Italy 232 - 291 55 Несовершеннолетние иностранцы в Италии 232 - 291 85
The Consolidated Text No. 286/1998 and related implementing regulations provided a stable, clear framework for health care for foreign citizens in Italy. Положения Сводного текста Nº 286/1998 и соответствующие положения нормативных документов служат стабильной и четкой основой обеспечения неграждан Италии услугами в области здравоохранения.
With funding from the Governments of Austria and Italy, INSTRAW is promoting the implementation of resolution 1325 to raise awareness and build national institutional capacities, including through the development of national action plans. При финансовой поддержке правительств Италии и Австрии МУНИУЖ содействует осуществлению резолюции 1325 с целью повышения осведомленности и создания национального организационного потенциала, в том числе через разработку национальных планов действий.
Gianfranco Fini, Vice-President of the Council of Ministers of Italy Джанфранко Фини, заместитель председателя Совета министров Италии
The Conference also noted that the Italian authorities were in the process of establishing an international research centre on traditional knowledge at Matera, Italy. Конференция также приняла к сведению тот факт, что власти Италии в настоящее время создают в Матере, Италия, международный научно-исследовательский центр по традиционным знаниям.
I am responding to your letter of 22 February concerning two alleged supplies of military materiel by the Government of Italy to the Transitional Federal Government of Somalia. Направляю ответ на Ваше письмо от 22 февраля по поводу двух предполагаемых поставок военного имущества федеральному переходному правительству Сомали правительством Италии.
In Italy the fight against poverty and social exclusion is considered as one of the key elements for economic progress and the development of employment. В Италии борьба с бедностью и социальным отчуждением рассматривается в качестве одного из ключевых элементов экономического прогресса и расширения занятости.
E. Inequalities between the northern and southern parts of Italy Е. Неравенство между северными и южными районами Италии
The problems concerning the disabled in Italy are described in full in the comments on article 11 of the Covenant. Проблемы, касающиеся инвалидов в Италии, подробно описаны в замечаниях по статье 11 Пакта.
In Italy the training system for technical specialists has traditionally been based on two pillars: secondary schools specializing in technical subjects and the vocational training run by the regions. В Италии система подготовки технических специалистов традиционно основывалась на двух опорах: средних школах технической специализации и профессиональной подготовке, организуемой областями.
The legislative guides for the Protocols are being developed with assistance from the Governments of France and Italy, which have made generous voluntary contributions for that purpose. Руководства для законодательных органов, касающиеся протоколов, разрабатываются при содействии правительств Италии и Франции, которые внесли щедрые добровольные взносы с этой целью.
Declines were recorded in a number of major markets, including the United States of America, Canada, the Netherlands, France and Italy. Сокращение было зарегистрировано на нескольких крупных рынках, в том числе в Соединенных Штатах Америки, Канаде, Нидерландах, Франции и Италии.
France has informed the Secretariat that its payment for the tribunals would be made by year-end. Payment of over $4 million from Italy was received in October. Франция информировала Секретариат о том, что ее выплаты для финансирования трибуналов будут сделаны в конце года; в октябре было получено свыше 4 млн. долл. США от Италии.
Italy's Export Credit Agency SACE fully applies Security Council resolutions 1737 and 1747 and any related EU regulations, in line with its new insurance policy. Агентство по кредитованию экспорта Италии в полной мере соблюдает резолюции Совета Безопасности 1737 и 1747 и любые соответствующие постановления ЕС в соответствии со своей новой политикой в отношении страхования.
By that time, it was exactly one year from the day when the Government of Italy had first raised the alert. К тому времени прошел ровно год после того, как правительство Италии впервые забило тревогу.
The Governments of the United States and Italy had agreed to conduct periodic consultations regarding the implementation of the United Nations global moratorium on large-scale high-seas drift-net fishing. Правительства Соединенных Штатов и Италии договорились проводить периодические консультации по вопросам осуществления глобального моратория Организации Объединенных Наций на масштабный дрифтерный промысел в открытом море.
The report of Italy discussed the standardization of geographical names in the Sardinian languages and the development of a standardized Sardinian language. Доклад Италии был посвящен вопросам стандартизации географических названий, существующих на диалектах сардинского языка, и формирования стандартизированного сардинского языка.
It would like to know in particular whether advantage was taken of the facilities offered by the ILO training centre in Italy. Она также хотела бы, в частности, знать, используются ли возможности учебного центра МОТ в Италии.
The Agenzia del Territorio in Italy is responsible for topographic and cadastral surveys and records, land title registration and valuation for taxation purposes. Агентство территориального учета Италии отвечает за проведение и разработку материалов топографических и кадастровых изысканий, регистрацию прав собственности на земельные участки и оценку земель в целях налогообложения.
For example, in Italy legal effects depend on whether a deed is registered for conveyancing or for mortgage purposes. Например, в Италии юридические последствия зависят от того, регистрируется ли документ для целей передачи собственности или для целей залога.
Based on the agreement signed in 2000 between the Government of Italy and the secretariat, activities could be completed in 2004. Если исходить из соглашения, подписанного правительством Италии и секретариатом в 2000 году, то соответствующие мероприятия могут быть завершены в 2004 году.
Pending a decision by the Government of Italy and other possible partners on future development of the system, a similar amount could be budgeted in 2005. До принятия правительством Италии и другими потенциальными партнерами решения о дальнейшем развитии этой системы в бюджете на 2005 год может быть предусмотрена аналогичная сумма.
The Government of Italy has revised the proposal, taking account of the comments and the observations made by the CST. Правительство Италии пересмотрело предложение с учетом замечаний и соображений, высказанных КНТ.
If we focus on religious discrimination, two particular aspects emerge: anti-Semitism and Islamophobia, both fed by prejudice against minorities living in Italy. Что касается дискриминации на религиозной почве, то здесь проявляются два определенных аспекта: антисемитизм и исламофобия, подпитываемые предвзятым отношением к проживающим в Италии меньшинствам.
For many of these young people their educational career prior to their arrival in Italy is not recognised in full. Многие из этих молодых людей столкнулись с тем, что в Италии не в полной мере признается образование, полученное ими в странах происхождения.