Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
I have expressed my regret to the Government of Italy and have offered my personal condolences to Lt. Colonel Calo's family. Я заявил правительству Италии о своем сожалении в связи с происшедшим и выразил свои личные соболезнования семье подполковника Кало.
The representative of Italy expressed surprise that the scientific data submitted by a Government could be called in question. Представитель Италии выразил удивление по поводу того, что научные данные, представленные правительством, могут быть таким образом поставлены под сомнение.
Several delegations shared Italy's reservations on the procedure followed. Ряд делегаций присоединились к высказанным представителем Италии оговоркам в отношении надлежащей процедуры.
The expert from Italy recalled his related reservation and said that in his view only supplementary direction indicators would be justified. Эксперт от Италии напомнил о своей оговорке по этому вопросу и заявил, что, по его мнению, обоснованной является установка только дополнительных указателей поворота.
Also the experts from Italy and Japan reported on voluntary agreements between the Governments and vehicle manufacturers in their countries. Эксперты из Италии и Японии также сообщили о добровольно заключенных соглашениях между правительствами и автомобилестроителями в их странах.
He evaluated positively the proposal by Italy and offered his cooperation in its development, including the definitions of a family concept. Он позитивно оценил предложение Италии и изъявил готовность сотрудничать в его разработке, включая работу по уточнению определений концепции семейства.
All the comments made during the introductory discussion were noted by the expert from Italy. Эксперт из Италии принял к сведению все замечания, высказанные в ходе предварительного обсуждения.
The Working Party thanked the representative of Italy for the information provided and underlined the importance of this tool also for intermodal assessment. Рабочая группа поблагодарила представителя Италии за переданную информацию и подчеркнула, что этот механизм важен также для интермодальной оценки.
Among those arrested for deportation are citizens of third countries, such as Italy and Canada, who are of Eritrean origin. Среди арестованных с целью депортации есть граждане и третьих стран, в частности Италии и Канады, которые являются выходцами из Эритреи.
Those items had to be procured from England and Italy, resulting in higher freight cost. Эти предметы снабжения пришлось закупать в Англии и Италии, что привело к росту расходов на перевозку.
It was opened by the Secretary-General, together with Lamberto Dini, Minister of Foreign Affairs of Italy. Он был открыт Генеральным секретарем и министром иностранных дел Италии Ламберто Дини.
She could accept the representative of Italy's proposal if a reference to "collective creditors" could be added to the text. Она могла бы согласиться с предложением представителя Италии при условии включения в текст ссылки на "коллективных кредиторов".
Mr. WIMMER (Germany) shared the views of the previous two speakers on the issue raised by the representative of Italy. Г-н ВИММЕР (Германия) разделяет мнение двух предыдущих ораторов по вопросу, поднятому представителем Италии.
In that light, he had not seen sufficient support for the representative of Italy's proposal to justify the inclusion of an option. В свете вышеизложенного он не считает, что предложение представителя Италии пользуется поддержкой, достаточной для включения этого варианта.
He sought guidance on the suggestion that the position of the representative of Italy should be included as an option or in a footnote. Он запрашивает решения относительно предложения о том, чтобы отразить позицию представителя Италии в качестве варианта или в сноске.
He simply could not give Italy's approval to the proposed provision. Он просто не может от имени Италии согласиться с предложенным положением.
On the point raised by the representative of Italy, the issue had been discussed in depth in the Working Group. Что касается вопроса, поднятого представителем Италии, то он подробно обсуждался в Рабочей группе.
They might also address concerns expressed during the current session, especially by the representative of Italy. Кроме того, эти пункты могли бы снять опасения, выраженные на текущей сессии, в особенности, представителем Италии.
By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. Единогласным решением Конференции подлинный текст настоящего Заключительного акта сдается на хранение в архивы министерства иностранных дел Италии.
Thereafter, it shall remain open for signature in Rome at the Ministry of Foreign Affairs of Italy until 17 October 1998. Затем он будет открыт для подписания в Министерстве иностранных дел Италии в Риме до 17 октября 1998 года.
However CVD mortality is still higher in both the US and Finland that in France, Italy or Spain. Однако смертность от сердечно-сосудистых заболеваний по-прежнему является более высокой в Соединенных Штатах и Финляндии, чем во Франции, Италии или Испании.
Like the representative of Italy, she believed it was essential to achieve universal ratification of the Convention on the Rights of the Child. Как и представитель Италии, оратор считает, что обеспечение всеобщей ратификации Конвенции о правах ребенка является весьма важной задачей.
Preparatory regional meetings would take place in Argentina, Australia, Burkina Faso, Italy and Slovenia in the coming months. В предстоящие месяцы будут проведены подготовительные региональные совещания в Аргентине, Австралии, Буркина-Фасо, Италии и Словении.
Statements were made by the representatives of Colombia, Italy, Ecuador, Chile, Bangladesh, Nicaragua, Argentina and Uruguay. С заявлениями выступили представители Колумбии, Италии, Эквадора, Чили, Бангладеш, Никарагуа, Аргентины и Уругвая.
The Committee noted with satisfaction the second and third reports of Italy, which were frank, extensive and detailed. Комитет с удовлетворением принял к сведению второй и третий доклады Италии, которые были честными, обширными и детальными.