| The crisis has now reached Italy and is threatening to spread to France. | Кризис в настоящее время достиг Италии и грозит распространиться на Францию. |
| In Greece and Italy, technocratic governments have taken over from failing politicians. | В Греции и Италии технократические государства избавились от провалившихся политиков. |
| In fact, he has been Italy's true ruler for the past 13 years. | Вообще-то, он являлся подлинным правителем Италии последние 13 лет. |
| In a different way, this is true of Italy as well. | Это справедливо и для Италии, только несколько другим образом. |
| They've lived in Italy for a number of years. | Несколько лет они прожили в Италии. |
| And in Italy, The Doctor is a name you give to someone for respect. | В Италии "доктором" называют уважаемого человека. |
| After the Unity of Italy, he was elected Deputy in the first Italian Parliament. | После объединения Италии Соммейе был избран депутатом итальянского Парламента первого созыва. |
| South Tyrol is an autonomous province in northern Italy. | Южный Тироль - автономная провинция Италии. |
| He spent the last years of his life in Italy. | Последние годы жизни провела в Италии. |
| On 17 March 1861, Victor Emmanuel II was proclaimed King of Italy. | 4 марта 1861 года Виктор Эммануил был провозглашён королём Италии. |
| However, he chose to sign in Italy instead. | Но прежде он хотел утвердиться в Италии. |
| Just a piece of barrier tape construction stuff in Italy. | Всего лишь кусочек барьерного скотча в Италии. |
| We raised money in Spain, in Italy, a lot in Brazil. | Нас финансировали из Испании, Италии и особенно Бразилии. |
| It's great to have companies in Italy who support this way of dreaming. | Здорово, что в Италии есть компании, которые поддерживают эти мечты. |
| It was four and a half years ago in Italy. | Это произошло 4.5 года назад в Италии. |
| It was renamed after the church after the unification of Italy. | Церковь была заброшена вскоре после Объединения Италии. |
| The praetorian prefecture of Italy was also re-established after the end of the Gothic War, before it too evolved into an exarchate. | Префектура Италии была также восстановлена после Готской войны а затем тоже преобразована в экзархат. |
| From 1871 the palazzo housed the Kingdom of Italy's Ministry of Education. | С 1871 года в здании размещалось Министерство образования королевства Италии. |
| Its organ is one of the most ancient in Italy. | Находящийся справа орган является старейшим в Италии. |
| It took place in the region of Emilia-Romagna in northern Italy. | Родился в городке Форли регионе Эмилия-Романья на севере Италии. |
| Lavelli has won theatrical prizes in France, Spain, and Italy. | Лауреат театральных премий во Франции, Испании, Италии. |
| The region is located in northeast Italy between the Po River and the Alps. | Ломбардия расположена в северной Италии между Альпами и долиной реки По. |
| The anime won the Platinum Grand Prize at the Future Film festival in Italy. | Данный аниме-сериал стал обладателем главной награды фестиваля Future Film в Италии. |
| From then on, Kossuth remained in Italy. | После этого Кристиан оставался в Италии. |
| This beetle is distributed in Central and Southeast Europe, Russia, north of Italy and France. | Распространён в Центральной и Юго-восточной Европе, России, Северной Италии и Франции. |