Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италии

Примеры в контексте "Italy - Италии"

Примеры: Italy - Италии
The Independent Expert agrees with the Government of Italy that it is imperative that these allegations are fully investigated. Независимый эксперт согласна с правительством Италии относительно абсолютной необходимости всестороннего расследования этих утверждений.
The representative of Italy felt that such a proposal should be considered with interest. Представитель Италии заявила, что это предложение стоит рассмотреть.
Such an institution would also be valuable in helping to deal with the problems of immigrants and foreigners resident in Italy. Создание такого учреждения также способствовало бы решению проблем иммигрантов и иностранных резидентов в Италии.
The CHAIRPERSON announced that the Committee had completed consideration of Italy's fourth periodic report and thanked the Italian delegation for its receptiveness. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет закончил рассмотрение четвертого периодического доклада Италии, и благодарит итальянскую делегацию за сотрудничество.
In South-East Asia and in Italy, the Governments had also had successes. В Юго-Восточной Азии и в Италии правительства также добились определенных успехов.
The delegate of Italy had offered to make concrete proposals in this regard. Делегат от Италии вызвался подготовить конкретные предложения в данной связи.
The expert from Italy raised a separate issue. Эксперт от Италии затронул отдельный вопрос.
In addition, the Governments of Italy, Norway and Senegal were providing in-kind support. Кроме того, правительства Италии, Норвегии и Сенегала оказывают помощь натурой.
In Italy, the Beijing Platform of Action has been adopted as a benchmark for initiatives. Пекинская платформа действий принята в Италии в качестве ориентира для подготовки соответствующих инициатив.
The three-year programme cycle of the Centre is linked to the three-year term of agreement with the Government of Italy. Трехгодичный программный цикл Центра увязан с трехгодичным периодом действия соглашения с правительством Италии.
In this regard, Italy would like to underline its concerns with regard to paragraph 7 of the resolution. В этой связи Италии хотелось бы озабоченность пунктом 7 резолюции.
The meeting will be opened by a representative of the Ministry of Environment and Territory of Italy. Совещание откроет представитель министерства охраны окружающей среды и территорий Италии.
The Minister confirmed the commitment of the Government of Italy to fulfil its obligations under the Convention and the Kyoto Protocol. Министр подтвердил приверженность правительства Италии делу выполнения своих обязательств согласно Конвенции и Киотскому протоколу.
The Government of Italy had kindly offered to provide financial support for the meeting. Правительство Италии любезно предложило оказать финансовую поддержку этому совещанию.
Ms. Schmidt (Germany) expressed support for Italy's position. Г-жа Шмидт (Германия) разделяет позицию Италии.
His remarks were supported by the delegation of Italy. Его замечания были поддержаны делегацией Италии.
The FMCT is a priority for Italy in the Conference on Disarmament. Приоритетом Италии на Конференции по разоружению является ДЗПРМ.
The third session was chaired by representatives of Italy and Mali. Третье заседание проходило под председательством представителей Италии и Мали.
In Austria, Croatia, Italy and Romania the Convention was well known. В Австрии, Хорватии, Италии и Румынии Конвенция хорошо известна.
On 30 October 2003, a defendant/buyer concluded a contract for the sale of sanitary products with a plaintiff/seller based in Italy. Тридцатого октября 2003 года ответчик/покупатель заключил договор купли-продажи гигиенических продуктов с истцом/продавцом из Италии.
The Governments of Colombia, Italy and Mauritania have offered to send the requested information. Правительства Италии, Колумбии и Мавритании предложили прислать запрошенную информацию.
In that connection, I welcome Italy's great commitment to the intergovernmental negotiation process. В этой связи я приветствую твердую приверженность Италии межправительственному переговорному процессу.
The Network was launched in 2005, under a project funded by the Government of Italy. Сеть начала функционировать в 2005 году в рамках проекта, финансируемого правительством Италии.
The third addendum, in respect of the transfer of additional facilities, is currently being reviewed by the Government of Italy. В настоящее время на рассмотрении правительства Италии находится третья поправка о передаче дополнительных помещений.
That is solid proof of Italy's determination to redress the situation with the support of an exceptionally large parliamentary majority. Это весомое доказательство твердой решимости Италии исправить нынешнее положение при поддержке исключительно значительного парламентского большинства.