There is a place called Sicily in Italy. |
В Италии есть такое место - Сицилия. |
ROME - One storm has passed in Italy. |
РИМ. Один шторм в Италии прошёл. |
This was true of Italy and Britain, no less than of Belgium. |
И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии. |
Prime Minister Silvio Berlusconi of Italy, indeed, does not even like being called Prime Minister. |
Премьер-министру Италии Сильвио Берлускони вообще не нравится, когда его называют премьер-министром. |
Blair vacationed with Silvio Berlusconi, Italy's plutocrat prime minister. |
Блэр отдыхал с Сильвио Берлускони, плутократом, Премьер-Министром Италии. |
Beppe Grillo, a real professional comedian, now leads the second largest political party in Italy. |
Беппе Грилло, реальный комический артист по профессии, сейчас возглавляет вторую крупнейшую политическую партию в Италии. |
His aim is to overturn the country's political establishment and upset the European Union by taking Italy out of the euro. |
Его цель - ниспровержение политического истеблишмента страны и развал Европейского Союза путем выхода Италии из зоны евро. |
The recent chaos in Greece and Italy may be the first step in this process. |
Недавний хаос в Греции и Италии может стать первым шагом в этом процессе. |
And after the storm hits Italy, France could be next. |
А после шторма в Италии, Франция может стать следующей. |
Greece's ratio of public-debt service to GDP is similar to that of Portugal, or even Italy. |
Соотношение обслуживания государственного долга Греции к ВВП аналогично Португалии, или даже Италии. |
In Belgium, France, Sweden, Denmark, Italy, and Switzerland, light manufacturing led the way. |
Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность. |
At the same time, fiscal adjustment remains essential to Italy's short- and long-term stability. |
В то же время, чрезвычайно важной для краткосрочной и долгосрочной стабильности Италии является налогово-бюджетная корректировка. |
Italy's new leadership must sustain this progress. |
Новое руководство Италии должно обеспечить продолжение данного улучшения. |
Navigating it will require Italy to retain its credibility with other European Union member states and international investors. |
Чтобы преодолеть ее Италии потребуется сохранить свой авторитет среди других государств-членов Европейского Союза и иностранных инвесторов. |
Of course, there is nothing new in this: Italy's political dynamics have always baffled participants and observers alike. |
Конечно, здесь нет ничего нового: политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей. |
Spain, Austria, Italy, Denmark, Portugal are already ruled by center-right governments. |
В Испании, Австрии, Италии, Дании и Португалии у власти уже находятся правоцентристские правительства. |
In Italy, the share is just 11% - the lowest in the available statistics. |
В Италии эта доля всего 11% - самая низкая в общедоступной статистике. |
In this climate, Italy's decline will be difficult to arrest. |
В такой обстановке сдержать дальнейший экономический спад в Италии будет очень сложно. |
China's $10 trillion economy is bigger than those of France, Germany, and Italy combined. |
$10 триллионная экономика Китая больше, чем экономики Франции, Германии и Италии вместе взятых. |
But forcing such changes on his coalition partners could be as difficult for Prodi as tackling Italy's daunting economic problems. |
Но навязать подобные изменения своим партнёрам по коалиции может быть для Проди так же трудно, как справиться с серьёзными экономическими проблемами Италии. |
Imagine again that Italy had its own currency instead of the euro. |
Представьте еще раз, что у Италии сейчас своя валюта, а не евро. |
A eurozone breakup (including a Greek exit and loss of access to capital markets for Italy and/or Spain). |
Распад еврозоны (в том числе выход Греции и потеря доступа к рынкам капитала в Италии и/или Испании). |
I know another safe house there, Then maybe a train to France or Italy. |
Я знаю другое убежище там, потом может поездом до Франции или Италии. |
Last year, the problem was Southern Italy. |
В прошлом году проблемы были в Южной Италии. |
It uses this power to blackmail the government into introducing measures which discriminate between citizens of Italy's north and south. |
Она использует эту власть, чтобы шантажировать правительство относительно введения мер, которые будут дифференцировать граждан Италии севера и юга. |