Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
ILO highlighted the need for better data and indicators on gender income gaps, decision-making and the informal economy. МОТ особо выделила потребность в более полных и объективных данных и показателях о разнице в доходах мужчин и женщин в процессе выработки решений и неформальных секторах экономики.
The Equality team published Eliminating Discrimination against Indigenous and Tribal Peoples in Employment and Occupation: A Guide to ILO Convention No. 111. Группа по вопросам равенства опубликовала документ «Ликвидация дискриминации в отношении коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, в области занятости и профессиональной деятельности: Руководство по осуществлению Конвенции МОТ Nº 111».
It might focus more on situation reports and could discuss ILO reports on Conventions 107 and 169. Она могла бы сосредоточить свое внимание на сообщениях о положении коренных народов, а также могла бы принять участие в обсуждении докладов МОТ, представляемых на основании конвенций 107 и 169.
Some members considered that the ILO legal opinion was disappointing as it appeared designed to protect the current Geneva post adjustment. По мнению некоторых членов Комиссии, юридическое заключение МОТ не оправдало их надежд, поскольку цель его, как представляется, состоит в том, чтобы сохранить применяемый в настоящее время в Женеве корректив по месту службы.
World Bank and International Training Centre of ILO, Turin, Italy cooperate with procurement training and other courses. Всемирный банк и Международный учебный центр МОТ, Турин, Италия сотрудничают между собой в деле организации подготовки кадров по вопросам снабжения и проведения других учебных курсов.
ILO has also organized or supported meetings to guide and promote the extension of HIV prevention, treatment and care programmes. Кроме того, МОТ организует совещания для обеспечения ориентации и поощрения расширения программ по профилактике и лечению ВИЧ-инфекции и предоставлению ухода соответствующим лицам, а также участвует в проведении таких совещаний2.
In response to calls made by stakeholders on its increased role in sustainable development, the ILO confirmed its commitment. МОТ в ответ на призывы к усилению ее роли в процессе устойчивого развития, с которыми обратились к ней участники, подтвердила, что будет прилагать усилия в этом направлении.
EMPTRETEC has entertained relationships most notably with ILO, ITC and regional programmes such as Enterprise Africa and Med 2000. ЭМПРЕТЕК поддерживает связи с различными международными организациями, и в особенности с МОТ, МТЦ и такими региональными программами, как "Энтерпрайз Африка" и "Мед 2000".
The ILO World Employment Report 1998-1999 focuses on training and employability in the global economy. Центральное место в подготовленном МОТ "Докладе о занятости в мире за 1998-1999 годы" отводится вопросам профессиональной подготовки и созданию у людей возможности трудоустроиться в условиях глобальной экономики.
UN-Habitat, ILO, UNIFEM, WHO, IOM Партнеры из Организации Объединенных Наций: ООН-Хабитат, МОТ, ЮНИФЕМ, ВОЗ, МОМ
Over 900 training and learning activities were implemented, involving 24,000 participants from 190 countries, including ILO and other United Nations staff. Были реализованы более 900 учебных и обучающих видов деятельности, в которых участвовали 24 тыс. человек из 190 стран, в том числе сотрудники МОТ и другой персонал Организации Объединенных Наций.
Despite such efforts, however, statistics provided by a 2009 ILO report show that gender gaps in employment remain. Вместе с тем, несмотря на такие усилия, как видно из статистических данных, представленных к 2009 году в докладе МОТ, гендерный разрыв в области занятости сохраняется.
Unemployment, as estimated by the ILO Global Employment Trends, affected a record 212 million people in 2009. Число безработных в мире в 2009 году, согласно оценкам, опубликованным в докладе МОТ Глобальные тенденции в сфере занятости, достигло рекордного уровня 212 млн. человек.
That was a step forward in making the ILO decent work agenda a centrepiece of strategies stretching beyond labour policies. Тем самым был сделан шаг вперед в превращении повестки дня МОТ, связанной с обеспечением достойной работы, в центральный элемент стратегий, выходящих за рамки политики в вопросах труда.
However, some work has been undertaken recently by the Project to Promote ILO Policy on Indigenous and Tribal Peoples. Вместе с тем, недавно в рамках Проекта содействия политике МОТ в отношении коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, была проделана определенная работа.
Once ratified, the application of the convention will be the subject of periodic reports made by the member State to ILO on the basis of a specific format determined by the ILO governing body. После ратификации государствами-членами представляются в МОТ периодические доклады о применении Конвенции на основе конкретного формата, определяемого Административным советом МОТ.
The agenda of the International Conference of Labour Statisticians meetings is decided by the ILO Governing Body following proposals by the Bureau of Statistics, as the focal point within the ILO for statistical activities. Повестку дня Международной конференции статистиков труда определяет Административный совет МОТ по предложениям Бюро статистики, выступающего в рамках МОТ в качестве координатора статистической деятельности.
Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Jane Stewart, ILO Special Representative to the United Nations and Director of the ILO Office in New York, made a statement. После заявления заместителя Председателя с заявлением выступила координатор дискуссионного форума специальный представитель МОТ при Организации Объединенных Наций и директор Отделения МОТ в Нью-Йорке Джейн Стюарт.
The International Labour Organization (ILO), at its 101st session, concluded that it would conduct a review of the measures previously adopted by the conference in order to secure compliance by Myanmar with the recommendations of the ILO Commission of Inquiry of 1998. На своей 101й сессии Международная организация труда (МОТ) постановила, что она проведет обзор утвержденных ранее конференцией мер, с тем чтобы обеспечить выполнение Мьянмой рекомендаций, вынесенных Комиссией МОТ по расследованиям в 1998 году.
The third panellist, Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department of the Research Division at the International Labour Organization (ILO), said that the ILO commended the Least Developed Countries Report 2013 for its in-depth analytical content and bold recommendations. Третий докладчик, г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда Исследовательского отдела Международной организации труда (МОТ), заявил, что МОТ высоко оценивает Доклад о наименее развитых странах за 2013 год за аналитическую глубину и смелые рекомендации.
A joint UNCTAD - International Labour Organization (ILO) project to promote women's entrepreneurship and ICTs which involved revising the ILO framework for assessing women's entrepreneurship development policies to integrate the ICT dimension was completed at the end of 2013. В конце 2013 года был завершен совместный проект ЮНКТАД и Международной организации труда (МОТ) по содействию развитию женского предпринимательства и ИКТ, который предусматривал пересмотр рамочных принципов МОТ по оценке политики развития предпринимательской деятельности женщин в целях интеграции в нее аспектов ИКТ.
The revised ILO framework was also tested in three African countries (Kenya, the United Republic of Tanzania and Uganda) and the ILO has started the process of undertaking a similar assessment in Morocco. Пересмотренные рамочные принципы МОТ прошли также проверку в трех африканских странах (Кения, Объединенная Республика Танзания и Уганда), и МОТ приступила к проведению аналогичной оценки в Марокко.
Child labour data collection activities within ILO are implemented by the Statistical Information and Monitoring Programme on Child Labour, a unit of the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour. Сбором данных статистики детского труда занимается в МОТ Программа статистической информации и контроля в области детского труда, которая является подразделением Международной программы МОТ по искоренению детского труда.
In several of those countries, in order to promote data collection sustainability ILO is implementing combined labour force and child labour surveys, with the ILO Department of Statistics supporting the labour force component. С тем чтобы придать процессу сбора данных устойчивый характер, МОТ проводит в ряде этих стран смешенные обследования рабочей силы и детского труда, причем Статистический департамент МОТ обеспечивает проведение обследований рабочей силы.
Through its Helpdesk for Business on International Labour Standards, ILO provides information and tools for managers and workers interested in aligning corporate policies and practices with international standards, including the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. Через свою Службу информационной поддержки компаний по вопросам международных трудовых стандартов МОТ предоставляет информацию и инструменты руководителям и работникам, желающим привести политику и практику компаний в соответствие с международными стандартами, включая Декларацию МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда.