Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
The ILO has been providing back-up for the implementation of core conventions. МОТ предоставляет поддержку в осуществлении основных конвенций.
However, establishment of a right of ownership was not a precondition for ratification of the ILO Convention. Однако введение права собственности не является предварительным условием для ратификации Конвенции МОТ.
ILO is mainly focusing on the development and improvement of labour market statistics, the related classifications and the necessary training. МОТ уделяет основное внимание развитию и совершенствованию статистики рынка труда, соответствующим классификациям и профессиональной подготовке.
The Government of Belarus has recently engaged in discussions with the Governing Body of the ILO. Недавно правительство Беларуси приступило к переговорам с Административным советом МОТ.
In addition to a main Web site, a number of the regional and national offices of the ILO also maintain Web sites. Помимо основного шёЬ-сайта, ряд региональных и национальных отделений МОТ также эксплуатируют собственные шёЬ-сайты.
ILO had drawn up a programme aimed at promoting the use of labour-intensive technologies in both developing and transitional economies. МОТ разработала программу поощрения использования трудоемких технологий для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
If necessary, the ILO would be willing to help the Commission to obtain further information. При необходимости МОТ могла бы оказать Комиссии содействие в получении дополнительной информации.
FAO and ILO have strengthened their regional offices and increased their technical capacities. ФАО и МОТ укрепили свои региональные отделения и их технический потенциал.
Ireland is asked to provide the ILO with a detailed report and general report on its implementation of the Convention at regular intervals. Ирландии предлагается регулярно представлять МОТ обстоятельные и общие доклады об осуществлении этой Конвенции.
ILO is giving priority attention to the issue of child labour. МОТ уделяет первоочередное внимание вопросу о детском труде.
The following is a summary of current ILO projects and programmes. Ниже приводится резюме текущих проектов и программ МОТ.
The Committee of Experts reports to the Governing Body of ILO. Комитет экспертов представляет доклады Административному совету МОТ.
For this reason, the shipping industry was directly involved in the ILO tripartite process. По этой причине индустрия судоходства непосредственно участвует в трехстороннем процессе МОТ.
In ILO, capacity-building activities have been carried out in a systematic manner. В МОТ мероприятия по созданию необходимого потенциала осуществляются на системной основе.
The Employment Act is currently being revised with the assistance of the ILO. Закон о занятости в настоящее время пересматривается при содействии МОТ.
The Steering Committee discussed a proposal by the ILO secretariat on the implementation of seminar recommendations. Руководящий комитет обсудил предложение секретариата МОТ относительно осуществления рекомендаций семинаров.
In 1999 ILO carried out a General Survey on the question of ratification. В 1999 году МОТ провела общий обзор по вопросу о ратификации.
For its part, ILO was striving to promote the creation of a coherent global employment strategy. Со своей стороны, МОТ стремится содействовать разработке согласованной глобальной стратегии обеспечения занятости.
ILO, for example, has considerable expertise and accumulated knowledge concerning legislation in the field of employment.. Например, МОТ располагает большим опытом и знаниями, касающимися трудового законодательства.
They discussed possible ways of cooperating, bearing in mind the prominent role the Convention reserves for ILO. Они обсудили возможные способы сотрудничества, учитывая важную роль потенциала Конвенции для МОТ.
The credibility of both the Council and the ILO were at stake in that regard. В этой связи речь шла об авторитете Совета и МОТ.
The work of ILO does not finish with creation of standards. Работа МОТ не заканчивается с принятием стандартов.
ILO member States ratifying the Convention would be required to establish a system for ensuring compliance with the Convention. Государства - члены МОТ, ратифицирующие Конвенцию, должны будут устанавливать систему обеспечения соблюдения Конвенции.
In developing IRIS, ILO selected its indicators at the outcomes level. При разработке ИРИС МОТ выбрала показатели на уровне итогов работы.
Information on the development of the standard is provided on the ILO web site. Информация о разработке стандарта представлена на веб-сайте МОТ.