Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
Attended the ILO General Assembly at Geneva as a government delegate 1997 год Участвовала в работе Генеральной ассамблеи МОТ в Женеве в качестве члена правительственной делегации
Enhanced partnership with ILO has focused on the areas of micro-finance, skills training, women's economic empowerment, and community development. Более широкое партнерство с МОТ осуществляется главным образом в таких областях, как микрофинансирование, профессиональное обучение, предоставление женщинам прав в экономической сфере и общинное развитие.
Field-based cooperation will soon include partnership between ILO, UNHCR and IOM under the Afghanistan Plus initiative. В соответствии с инициативой «Афганистан плюс» сотрудничество на местах в скором времени будет включать партнерство между МОТ, УВКБ и МОМ.
Representatives of UNDESA, ILO and UNAIDS also took part in the Forum. Кроме того, в Форуме участвовали также представители ДЭСВООН, МОТ и ЮНЭЙДС.
For example, the ILO Protection of Workers' Claims Convention, 1992. Например, Конвенция МОТ о защите требований трудящихся в случае неплатежеспособности предпринимателя 1992 года.
The CARICOM secretariat participates in most subregional ILO meetings. КАРИКОМ получает публикации, выпускаемые отделением МОТ по Карибскому бассейну.
Gender has been more visibly included in ILO headquarters and fieldwork planning within the programming cycle for 2002-2003. Вопросы гендерной проблематики нашли более заметное отражение в процессе планирования мероприятий в штаб-квартире МОТ и в ее отделениях на местах в контексте цикла программирования на 2002-2003 годы.
This first ILO Gender Audit will be completed by May 2002. Первый «гендерный аудит» в МОТ будет завершен в мае 2002 года.
It was pointed out that equal pay for work of equal value is a general principle contained in the ILO Constitution. Было указано, что равная плата за равный труд является одним из общих принципов, закрепленных Уставом МОТ.
The Convention will come into force six months after the ILO receives two ratifications. Конвенция вступит в силу спустя шесть месяцев после получения МОТ двух ратификационных грамот.
The ILO secretariat member A. Springfors presented the proposed mandate for a team of specialists on Gender and Forestry. Сотрудник секретариата МОТ А. Спрингфорс представила предлагаемый мандат группы специалистов по гендерным аспектам и лесному хозяйству.
In the ILO's view, this is an ideologically biased manner to express the objective of establishing clear rules for ranking of priority claims. По мнению МОТ, подобное изложение цели установления четких правил для определения очередности приоритетных требований мотивировано идеологически.
Malaysia ratified ILO Convention No. on Equality of Wages between men and women in September 1997. Малайзия ратифицировала Конвенцию МОТ о равной оплате труда мужчин и женщин 1997 года.
The same protection was recommended by the ILO Freedom of Association Committee. Принятие мер защиты было также рекомендовано Комитетом МОТ по свободе профсоюзов.
The ILO representatives pledged their support to the Committee, in keeping with the practice already established with other United Nations human rights treaty bodies. Представители МОТ заявили о своей поддержке Комитета в соответствии с практикой, уже сложившейся в отношениях с другими договорными органами Организации Объединенных Наций по правам человека.
These documents may be found on the ILO web site concerning its work in the maritime sector. С этими документами можно ознакомиться на веб-сайте МОТ, касающемся ее работы в морском секторе.
Box 21: Simplify performance measurement; IRIS at ILO Вставка 21: Упрощение методики оценки результативности работы: ИРИС в МОТ
ILO is currently in the process of elaborating a training manual. В процессе подготовки учебного пособия в настоящее время находится и МОТ.
The proposal was welcomed by IMO and ILO, which agreed that such inter-agency cooperation and dialogue should continue. ИМО и МОТ приветствовали это предложение и выразили согласие с тем, что межучрежденческое сотрудничество и диалог должны продолжаться.
21 Declaration adopted by the ILO Tripartite Working Group on Maritime Labour Standards in January 2004. 21 Декларация, принятая Трехсторонней рабочей группой МОТ по нормам труда на море в январе 2004 года.
ILO will shortly publish two books concerning the shipping sector which will be of relevance to enforcement. В ближайший период МОТ опубликует два издания, касающихся сектора судоходства, которые будут иметь отношение к обеспечению соблюдения.
In addition, FAO and ILO have commissioned studies and convened special meetings on the relevant issues. Кроме того, ФАО и МОТ организовывали проведение исследований и созывали специальные совещания по соответствующим вопросам.
ILO promotes equity in access to markets and assets, and favours mutual- and self-help organizations. МОТ поощряет справедливый доступ к рынкам и активам и выступает в поддержку организации взаимопомощи и самопомощи.
It also accepted an offer from ILO to host the meeting. Они также приняли предложение МОТ о проведении у себя этого заседания.
The ILO Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value. Конвенция МОТ относительно равной оплаты труда рабочих мужчин и женщин за выполнение равноценной работы.