Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
His country was discussing at the ministerial level the possibility of joining ILO. В стране на министерском уровне обсуждается вопрос о вступлении в МОТ.
This ILO Convention was not yet submitted to the National Assembly in this reporting period. В отчетный период эта конвенция МОТ не представлена на рассмотрение Национальной Ассамблеи.
As a member of the ILO, Botswana adheres to the standards of non-discrimination. Будучи членом МОТ, Ботсвана соблюдает принципы недопущения дискриминации.
The ILO Tripartite Declaration does not cover other areas of human rights. Другие области прав человека Трехсторонней декларацией МОТ не охватываются.
The near universal membership of the ILO emphasizes the international authority of its source. Членство почти всех стран в МОТ подчеркивает международный авторитет ее источника.
The meeting recognized the need for specific decent work/quality of work statistical indicators for EU, ILO and Member States. Совещание признало необходимость в конкретных статистических показателях достойного труда/качества занятости для ЕС, МОТ и государств-членов.
ILO was aware of the importance of the practical implementation of rights in the field. МОТ осознает важность практического осуществления прав в этой области.
ILO labour-intensive projects have contributed to creating employment opportunities. Трудоемкие проекты МОТ способствовали созданию рабочих мест.
Finally, ILO actively supported the dissemination of the Global Compact at the national level. Наконец, МОТ активно пропагандирует Глобальный пакт на национальном уровне.
ILO had been concerned for some time with the issue of corporate social responsibility. МОТ давно занимается вопросом социальной ответственности предприятий.
In the Philippines, for example, the Indigenous Peoples' Rights Act had been drafted with ILO assistance. Например, на Филиппинах МОТ содействовала подготовке закона о правах коренных народов.
In particular, the group noted the activities of FAO and ILO. В частности, группа отметила деятельность ФАО и МОТ.
At the request of ILO, the Unit evaluated the implementation of strategic budgeting at the organization. По просьбе МОТ Группа провела оценку внедрения стратегического бюджетирования в организации.
A web site on the issue has been established by the ILO Costa Rica Office . Веб-сайт по этому вопросу был создан Отделением МОТ в Коста-Рике.
In the presentation of these Recommendations, ILO terminology has been followed. В настоящих рекомендациях используется терминология МОТ.
In this regard, the ILO staff regulations constitute the most undisputable example. В этом отношении Положения о персонале МОТ являются наиболее бесспорным примером.
This is also affirmed in the recent ILO Global Report submitted by India. Это подтверждено и в недавно представленном Индией Глобальном докладе МОТ.
The Government's failure to consult indigenous peoples on the reforms constituted a clear violation of the relevant provisions of the ILO Convention. Непроведение правительством консультаций с коренными народами по реформе представляет собой ясное нарушение соответствующих положений Конвенции МОТ.
This Act had been the subject of representations under article 24 of the ILO Constitution on two separate occasions. Этот Закон дважды становился предметом представлений по статье 24 Устава МОТ.
This report and its accompanying questionnaire have been sent to the ILO's member States. Этот доклад и прилагающаяся к нему анкета были разосланы государствам-членам МОТ.
All fundamental and governance conventions of ILO have been ratified by Azerbaijan. Все фундаментальные и управленческие конвенции МОТ были ратифицированы Азербайджаном.
In May 2012, the AICESIS and the ILO signed a cooperation agreement. В мае 2012 года МАЭСССИ и МОТ подписали соглашение о сотрудничестве.
The Kyrgyz Republic became a member of the ILO in 1992. Кыргызская Республика является членом МОТ с 1992 года.
The ILO is a tripartite organization with representatives of labor, government, and business. МОТ является трехсторонней организацией с участием представителей трудящихся, правительства и бизнеса.
Everybody should honour the demands and requirements of the International Labour Organization (ILO) concerning labour rights. Все должны выполнять требования Международной организации труда (МОТ) в отношении прав трудящихся.