Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
On the issue of ILO technical cooperation activities in some of the above-mentioned Territories covered by the ILO Caribbean Office and Multidisciplinary Advisory Team in Port of Spain, they benefit from the ILO technical advisory and information services and frequently participate in ILO-sponsored subregional meetings and seminars. Что касается деятельности МОТ в области технического сотрудничества в некоторых из вышеупомянутых территорий, входящих в сферу деятельности Карибского отделения МОТ и многодисциплинарной консультативной группы в Порт-оф-Спейн, то им предоставляются технические консультативные и информационные услуги МОТ и они часто принимают участие в организуемых МОТ субрегиональных совещаниях и семинарах.
Activities of other organizations: The ILO: An ILO Training Compendium on Labour Statistics will be produced as a multi-part modular training tool in a joint project by the Bureau of Statistics and ILO International Training Centre in Turin, Italy, and be available in 2000. Мероприятия других организаций: МОТ: В рамках совместного проекта Бюро статистики и Международного учебного центра МОТ в Турине в 2000 году будет подготовлен Сборник учебных пособий МОТ по статистике труда, который будет представлять собой многопрофильный модульный учебный материал.
The ILO Maritime Labour Convention, 2006, has been ratified by five major flag States and by ILO members, representing nearly 45 per cent of the world's gross tonnage, and ILO anticipates that the Convention will enter into force in 2011. Конвенция МОТ о труде в морском судоходстве 2006 года ратифицирована пятью крупными (на них приходится 45 процентов мирового валового тоннажа) государствами флага, являющимися членами МОТ, и МОТ рассчитывает, что Конвенция вступит в силу в 2011 году.
Principle of security: The database server is highly protected within the ILO network and the ILO has just installed a very strict firewall to protect against unauthorized access to ILO files; Принцип безопасности: в системе МОТ сервер базы данных имеет высокую степень защиты; кроме того, недавно была введена очень жесткая система защиты от несанкционированного доступа к файлам МОТ;
The Government sent its observations on this case to the ILO in March 1994 and will respond, as appropriate, to the ILO's Committee of Experts in the normal course of the ILO reporting cycle. Правительство направило свои замечания по этому делу в МОТ в марте 1994 года и в соответствующее время направит ответ Комитету экспертов МОТ в обычном порядке
Date of deposit: 12 September 1988, ILO. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 12 сентября 1988, МОТ
Date of deposit: 11 October 2001, ILO. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 11 октября 2001 года, МОТ
Also in 2009, the ILO Committee of Experts recalled that stereotyped assumptions regarding women's capabilities and "suitability" for certain jobs contribute to discrimination in hiring. Также в 2009 году Комитет экспертов МОТ напомнил, что стереотипизированные подходы к оценке способностей женщин и их "пригодности" к использованию на некоторых рабочих местах ведут к дискриминации в процессе найма на работу.
In 2008, the ILO Committee of Experts noted that the overall situation of the Roma minority seems to remain extremely serious and prejudices continue to be reported. В 2008 году Комитет экспертов МОТ отметил, что общее положение меньшинства рома, по-видимому, остается чрезвычайно серьезным и что продолжают поступать сообщения о сохраняющихся по отношению к ним предрассудках.
Government policy to promote and give effect to the right to work is based on the "decent work" concept propounded by ILO in 2003. В основе государственной политики, проводимой доминиканским правительством в целях поощрения и выполнения права на труд, лежит понятие "достойной работы", сформулированное МОТ в 2003 году.
Regarding trade-union freedoms, the delegation referred to an ILO mission which took place in January 2008 and whose report gives an overview of the situation. Что касается свобод профсоюзов, то делегация упомянула о миссии МОТ, которая имела место в январе 2008 года, и доклад, который содержит анализ ситуации в данной области.
Vanuatu has also recently launched its ILO Decent Work Country Programme, whose second priority is promotion of decent employment opportunities, particularly for young women and men and persons with disabilities. Кроме того, недавно в Вануату началось осуществление страновой программы МОТ по обеспечению достойных условий труда, второй важнейшей целью которой является содействие созданию возможностей для получения достойной работы, особенно для молодых женщин и мужчин, а также для инвалидов.
Recent data presented by ILO show that the estimated minimum number of persons involved in the world of illicit forced labour is 12.3 million. Собранные недавно МОТ данные свидетельствуют о том, что, согласно оценкам, общее число лиц, занятых в сфере незаконно применяемого принудительного труда, составляет не менее 12,3 млн. человек.
These responses give some indication of the possible reasons for the low level of response to the ILO yearbook questionnaires detailed in paragraph 28 above. Эти ответы позволяют получить некоторое представление о возможных причинах низкой доли участия респондентов в заполнении вопросников для подготовки ежегодника МОТ, о чем говорится в пункте 28 выше.
The final draft definitions will be loaded to the ILO website progressively for comment before they are finalized in English. Окончательный проект определений будет по частям загружаться на веб-сайт МОТ для вынесения замечаний до того, как определения будут подготовлены в окончательном виде на английском языке.
ILO, as part of its human resources strategy for 2006-2009, is reclassifying one third of the P-5 posts expected to become vacant to more junior posts. В рамках своей стратегии в области людских ресурсов на 2006-2009 годы МОТ проводит реклассификацию одной трети должностей С-5, которые, как ожидается, станут вакантными, в должности более низкого уровня.
The Slovak Republic is a party to the ILO Convention of 1952 concerning Minimum Standards of Social Security, the ILO Convention of 1967 concerning Invalidity, Old-Age and Survivors' Benefits, and the ILO Convention of 1969 concerning Medical Care and Sickness Benefits. Словацкая Республика является участницей Конвенции МОТ 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения, Конвенции МОТ 1967 года о пособиях по инвалидности, по старости и по случаю потери кормильца и Конвенции МОТ 1969 года о медицинской помощи и пособиях по болезни.
In developing such guidelines, note should be taken of work already done in this area, particularly by ILO Guidelines for the Integration of Gender Issues into the Design, Monitoring and Evaluation of ILO Programmes and Projects, Evaluation Unit, ILO, January 1995. При подготовке этих руководящих принципов необходимо учитывать результаты работы, уже проделанной в данной области, и в частности опыт МОТ Руководящие принципы включения гендерных вопросов в процесс разработки, контроля и оценки программ и проектов МОТ, Группа оценки, МОТ, январь 1995 года.
The observer for the International Labour Organization (ILO) mentioned the three bases for ILO action on the protection of minorities, namely: the international labour standards and their supervision, technical assistance and the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. Наблюдатель от Международной организации труда (МОТ) указал на три базовых элемента деятельности МОТ в деле защиты меньшинств, а именно: международные трудовые стандарты и контроль за их соблюдением, техническая помощь и Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда.
The representative of ILO referred to the main aspects of the cooperation between ILO and the Committee, and stressed the importance given by the ILO, both at headquarters and in its regional and country offices, to the work of the Committee. Представитель МОТ перечислил основные области сотрудничества между МОТ и Комитетом и подчеркнул, какое важное значение придает МОТ, как на уровне своей штаб-квартиры, так и в своих региональных и страновых отделениях, работе с Комитетом.
On the issue of ILO technical cooperation activities in some of the above-mentioned Territories covered by the ILO Caribbean Office and Multidisciplinary Advisory Team in Port of Spain, they benefit from the ILO technical advisory and information services and frequently participate in ILO-sponsored subregional meetings and seminars. Что касается деятельности МОТ в области технического сотрудничества в некоторых из вышеупомянутых территорий, входящих в сферу деятельности Карибского отделения МОТ и многодисциплинарной консультативной группы в Порт-оф-Спейн, то им предоставляются технические консультативные и информационные услуги МОТ и они часто принимают участие в организуемых МОТ субрегиональных совещаниях и семинарах.
Activities of other organizations: The ILO: An ILO Training Compendium on Labour Statistics will be produced as a multi-part modular training tool in a joint project by the Bureau of Statistics and ILO International Training Centre in Turin, Italy, and be available in 2000. Мероприятия других организаций: МОТ: В рамках совместного проекта Бюро статистики и Международного учебного центра МОТ в Турине в 2000 году будет подготовлен Сборник учебных пособий МОТ по статистике труда, который будет представлять собой многопрофильный модульный учебный материал.
The ILO Maritime Labour Convention, 2006, has been ratified by five major flag States and by ILO members, representing nearly 45 per cent of the world's gross tonnage, and ILO anticipates that the Convention will enter into force in 2011. Конвенция МОТ о труде в морском судоходстве 2006 года ратифицирована пятью крупными (на них приходится 45 процентов мирового валового тоннажа) государствами флага, являющимися членами МОТ, и МОТ рассчитывает, что Конвенция вступит в силу в 2011 году.
Principle of security: The database server is highly protected within the ILO network and the ILO has just installed a very strict firewall to protect against unauthorized access to ILO files; Принцип безопасности: в системе МОТ сервер базы данных имеет высокую степень защиты; кроме того, недавно была введена очень жесткая система защиты от несанкционированного доступа к файлам МОТ;
The Government sent its observations on this case to the ILO in March 1994 and will respond, as appropriate, to the ILO's Committee of Experts in the normal course of the ILO reporting cycle. Правительство направило свои замечания по этому делу в МОТ в марте 1994 года и в соответствующее время направит ответ Комитету экспертов МОТ в обычном порядке