Conduct of such a study has been scheduled for 2001, with the support of the World Bank and ILO. |
Осуществление подобного исследования намечено на 2001 год, при поддержке ВБ и МОТ. |
The ILO is undertaking the revision of human resources development recommendation No. 150. |
МОТ занимается пересмотром Рекомендации 1975 года о развитии людских ресурсов. |
The Conference welcomed the Government of Myanmar's decision to resume cooperation with the ILO. |
Конференция приветствовала решение правительства Мьянмы возобновить сотрудничество с МОТ. |
The ILO World Commission report identifies two possible ways to strengthen the role of parliaments in global governance. |
В докладе Всемирной комиссии МОТ определено два возможных пути повышения роли парламентов в мировом управлении. |
In 1999 the Czech Republic submitted a detailed report on the implementation of both conventions to the ILO Committee of Experts. |
В 1999 году Чешская Республика представила Комитету экспертов МОТ подробный доклад об осуществлении обеих конвенций. |
A joint secretariat, with support from the Department of Economic and Social Affairs and ILO, provided initial support to the Network. |
Объединенный секретариат при поддержке Департамента по экономическим и социальным вопросам и МОТ обеспечили первоначальную поддержку этой Сети. |
The Office noted that a number of specific provisions of the draft guidelines fell short of existing ILO standards. |
МОТ отмечает, что ряд конкретных положений проекта основных принципов предусматривает менее жесткие требования, чем существующие стандарты МОТ. |
The agreement has been implemented to the mutual satisfaction of the Government and the ILO. |
Эта договоренность была выполнена к взаимному удовлетворению правительства и МОТ. |
Paraguay has submitted reports to the ILO supervisory committees on its fulfilment of the provisions of the Conventions ratified by the country. |
Парагвай предоставляет контрольным комитетам МОТ доклады о выполнении ратифицированных страной конвенций. |
ILO convened an experts' meeting in August 2000 to review the results of the pilot work and the analytical studies. |
Для рассмотрения результатов экспериментальной работы и аналитических исследований в августе 2000 года МОТ созвала совещание экспертов. |
This is a self-financed and self-administered health insurance fund for the staff members of ILO and ITU. |
Это - самофинансирующийся и самоуправляющийся фонд медицинского страхования сотрудников МОТ и МСЭ. |
In the area of child labour statistics the ILO has undertaken a number of activities. |
В области статистики детского труда МОТ осуществляет свою деятельность по ряду направлений. |
Cooperation between the ILO and the Committee could be further enhanced. |
Сотрудничество между МОТ и Комитетом может быть дополнительно укреплено. |
This review would be carried out by ILO and would involve relevant experts in other international organizations. |
Этот обзор могла бы провести МОТ с привлечением соответствующих экспертов из других международных организаций. |
A corresponding provision can be found in the ILO Convention (art. 3). |
Соответствующее положение содержится и в Конвенции МОТ (статья З). |
The ILO has long engaged the phenomenon of globalization in a critical fashion. |
Давно отличается критическим подходом к явлению глобализации МОТ. |
Outside East Timor, support is also provided by UNESCO and ILO. |
За пределами Восточного Тимора помощь предоставляют также ЮНЕСКО и МОТ. |
The elimination of discrimination in employment had been at the core of the mandate of ILO since its inception. |
Со времени основания МОТ центральным пунктом ее мандата являлась ликвидация дискриминации в области занятости. |
It is under the aegis of the ILO that the major multilateral social security conventions have been concluded. |
Основные многосторонние соглашения в области социального обеспечения были заключены под эгидой МОТ. |
Activities of other organizations: The ILO will continue its gradual shift to electronic means of data collection for its dissemination programme. |
Мероприятия других организаций: МОТ: МОТ продолжит поэтапный переход на электронные средства сбора данных для своей программы распространения информации. |
The ILO too has tried to expedite the ratification of the Convention. |
МОТ также пытается ускорить процесс ратификации вышеуказанной Конвенции. |
Reports on the progress made, submitted by the ILO office in Colombia, have been positive. |
Представляемые отделением МОТ в Колумбии доклады о достигаемом прогрессе остаются позитивными. |
The ILO Global Programme on HIV/AIDS and the World of Work was designed to implement the resolution. |
Для выполнения резолюции была назначена Глобальная программа МОТ по ВИЧ/СПИДу в сфере труда. |
Leading organisation: ILO. Participating countries to be identified. |
Руководитель: МОТ. Страны-участники предстоит определить. |
The ILO has been providing support for the development of micro-finance institutions and the design of legal and regulatory frameworks in many countries worldwide. |
МОТ предоставляет поддержку в развитии институтов микрофинансирования и разработке правовых и регулятивных рамок во многих странах мира. |