Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
Some countries, notably France and Denmark, stressed their activities in support of social developments objectives through the ILO. Некоторые страны, прежде всего Франция и Дания, особо отметили свою деятельность в поддержку целей социального развития, которая осуществляется с помощью МОТ.
The Myanmar delegation to ILO had personally appeared before the Committee in June 1993 and presented a rebuttal. Делегация Мьянмы в МОТ приняла участие в работе Комитета в июне 1993 года и изложила свои контраргументы.
Active collaboration with WHO, ILO, FAO, IAEA and IPCS is envisaged for the success of this subprogramme. Активное сотрудничество с ВОЗ, МОТ, ФАО, МАГАТЭ и МПХБ в целях успешного осуществления настоящей подпрограммы.
Liaison and cooperation with entities and organizations in the United Nations system such as IAEA, ILO and UNDP. Поддержание связи и сотрудничество с органами и организациями системы Организации Объединенных Наций, в частности МАГАТЭ, МОТ и ПРООН.
Regular and continuing coordination with specialized agencies of the United Nations system, in particular FAO and ILO. Координация деятельности на регулярной и непрерывной основе со специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, в частности ФАО и МОТ.
Cooperation and liaison with specialized agencies active in the field of human settlements, in particular with ILO and WHO. Сотрудничество и поддержание связей со специализированными учреждениями, осуществляющими деятельность в области населенных пунктов, в частности с МОТ и ВОЗ.
The representative of the governing body of ILO urged the Board not to defer decisions, as this would be a serious error. Представитель руководящего органа МОТ настоятельно призвал Правление не откладывать принятие решений, так как это было бы серьезной ошибкой.
Establishing closer working relationships with PTA helped to focus ILO assistance to the front-line States. Установление более тесных рабочих связей с ЗПТ содействовало ориентации помощи МОТ на "прифронтовые" государства.
The Acting Director of the Centre and the Director of ILO also addressed the ceremony. На церемонии выступил также исполняющий обязанности директора Центра и директор МОТ.
ILO activities in the disability field focus on promotion of equal training and employment opportunities for people with disabilities. Основным направлением деятельности МОТ в области инвалидности является содействие созданию для инвалидов равных возможностей в плане трудоустройства и профессиональной подготовки.
On the whole, the activities of ILO and OIC member countries have been quite extensive and covered many social and technological aspects. В целом деятельность МОТ и государств - членов ОИК носила довольно широкий характер и охватывала многие социальные и технические аспекты.
The International Labour Organization (ILO) has developed a series of conventions and recommendations on the exploitation of child labour. Международная организация труда (МОТ) разработала серию конвенций и рекомендаций в отношении эксплуатации детского труда.
Regular informal meetings of technical specialists at the working level have been instituted with ILO and WHO. Было организовано проведение регулярных неофициальных совещаний технических специалистов на рабочем уровне с МОТ и ВОЗ.
In Mauritius, UNDCP, ILO and WHO undertook a joint assessment and needs-identification mission in 1993. В Маврикии в 1993 году ПКНСООН, МОТ и ВОЗ предприняли совместную миссию по оценке и выявлению потребностей.
The target population of ILO activity is workers and the main setting for action is the workplace. Целевой группой в рамках деятельности МОТ являются трудящиеся; главным образом эта деятельность осуществляется на рабочих местах.
Training constitutes an essential element of ILO activities in this field and is a regular component of projects. Подготовка является одним из важных элементов деятельности МОТ в этой области и одним из регулярных компонентов проектов.
Projects are evaluated according to ILO and donor agency requirements and procedures. Оценки проектов осуществляются в соответствии с требованиями и процедурами МОТ и учреждений-доноров.
The ILO Training Centre offers a unique training campus. Учебный центр МОТ предоставляет уникальную учебную базу.
The ILO regular budget for technical cooperation is also used to respond flexibly to ad hoc specific needs requiring limited resources. Собственный регулярный бюджет МОТ для целей технического сотрудничества также используется для гибкого реагирования на конкретные специфические потребности, требующие ограниченных ресурсов.
ILO emphasized that increased attention in the training activities of the system should be devoted to the economic and labour dimensions of human rights. МОТ подчеркнула, что в рамках учебной деятельности необходимо уделять все большее внимание экономическим и трудовым аспектам прав человека.
The presentation and discussion of proposals by ILO experts to reform the labour code have contributed greatly to a new dynamism in the Forum. Представление и обсуждение предложений экспертов МОТ по пересмотру трудового законодательства в значительной мере способствовали оживлению работы Форума.
Agreement with ILO expected by the end of November 1992. Ожидается, что к концу ноября 1992 года будет заключено соглашение с МОТ.
Both the ILO and FAO agreements have now been agreed upon. В настоящее время завершено обсуждение соглашений с МОТ и ФАО.
Other agencies that received significant amounts include ILO, UNIDO, UNESCO, ITC and DESD. К числу других учреждений, получивших значительные средства, относятся: МОТ, ЮНИДО, ЮНЕСКО, МСЭ и ДЭСР.
Other recipient agencies which benefit significantly from this circular flow of funds are UNESCO, ILO and FAO. К числу других учреждений, которые получают значительные средства в результате этого перераспределения, относятся ЮНЕСКО, МОТ и ФАО.