Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
These activities are manifold and based on the ILO legal framework, including the ILO constitution, the Philadelphia Declaration, and other international labour standards adopted by ILO and supervised by ILO bodies. Эти виды деятельности носят многогранный характер и основываются на правовой структуре МОТ, включая ее Устав, Филадельфийскую декларацию и другие международные стандарты в сфере труда, принятые МОТ и поднадзорными ей органами.
They were also featured in the ILO's training of judges and other public officials by ILO. Эти рекомендации также учитываются в деятельности МОТ, осуществляемой в области подготовки судей и других государственных должностных лиц.
The ILO Forced Labour Convention, 1930 is the most widely ratified ILO convention with 139 States parties. Из всех конвенций МОТ Конвенция о принудительном труде 1930 года имеет самый широкий круг ратифицировавших сторон - 139 государств-участников.
ILO should review the current process for standard-setting within the ILO, particularly in relation to the International Conference of Labour Statisticians meetings. МОТ следует пересмотреть свои нынешние процедуры установления стандартов, особенно в связи с работой Международной конференции статистиков труда.
The International Kolping Society paid strict attention to the debate within ILO in regard to ILO resolution 182 and ILO recommendation 190 on overcoming the worst forms of child labour. Международное общество «Колпинг» уделяет пристальное внимание обсуждению вопросов в рамках МОТ в связи с резолюцией 182 и рекомендацией 190 МОТ, касающихся искоренения наихудших форм детского труда.
The organization participated in ILO Workplace Drug-abuse Prevention Programme in India in 1998. Организация участвовала в осуществлявшейся МОТ в 1998 году в Индии Программе профилактики злоупотребления наркотиками на рабочих местах.
The guidelines should recognize the ILO as the monitoring agency for labour regulations. В основных принципах МОТ должна быть признана в качестве учреждения, осуществляющего мониторинг в области соблюдения трудового законодательства.
ILO should coordinate work to develop a parallel framework for labour demand. МОТ следует координировать усилия по разработке параллельной концептуальной модели применительно к спросу на рабочую силу.
Governments should consider ratifying the new ILO Convention on home-based workers. Правительства должны рассмотреть вопрос о ратификации новой конвенции МОТ о лицах, работающих на дому.
Funding has been requested from ILO. Просьба о финансировании этих мероприятий была направлена в МОТ.
ILO addresses literacy issues in several different ways. В рамках МОТ работа по обучению грамоте осуществляется по нескольким направлениям.
UNICEF now works with ILO in over 60 countries. ЮНИСЕФ в настоящее время работает совместно с МОТ в более чем 60 странах.
Many ILO technical co-operation projects and programmes also address issues pertaining to indigenous and tribal peoples. Многие проекты и программы МОТ в области технического сотрудничества также затрагивают вопросы, касающиеся коренных и ведущих племенной образ жизни народов.
ILO also provided technical training on social dialogue and labour law formulation. Кроме того, МОТ организовала изучение технических аспектов социального диалога и процесса формулирования трудового законодательства.
With ILO facilitation, the National Women's Employment Committee was established. Что касается содействия со стороны МОТ, то был сформирован Национальный комитет по трудоустройству женщин.
The ILO tracks technical cooperation projects using the gender marker. В МОТ контроль за осуществлением проектов в области технического сотрудничества обеспечивается через «гендерный показатель».
ILO also includes various indicators on training in its Action Plan. МОТ также включает различные показатели, касающиеся подготовки, в свой план действий.
ILO notes that an organization already suggested deleting this text. МОТ отмечает, что одна из организаций уже предложила исключить этот текст...
It commended Maldives for enacting the new Employment Act in consultation with ILO. Они воздают должное Мальдивским Островам за введение в действие в консультациях с МОТ нового Закона о занятости.
The Committee noted that the Government had requested ILO technical assistance. Комитет отметил, что правительство обратилось в МОТ с просьбой об оказании технической помощи.
ILO and FAO are also considering a joint strategy for rural employment. МОТ и ФАО также рассматривают вопрос о разработке совместной стратегии обеспечения занятости в сельских районах.
Other organizations reporting activities in this area include IFAD, ILO and UNESCO. К числу других организаций, представляющих информацию по данному вопросу, относятся МФСР, МОТ и ЮНЕСКО.
Ongoing cooperation among FAO, IMO and ILO was therefore encouraged. В этой связи прозвучал призыв к продолжению сотрудничества между ФАО, ИМО и МОТ.
ILO integrated prevention of mother-to-child transmission of HIV into occupational safety and health policies. МОТ включила вопросы профилактики передачи ВИЧ от матери ребенку в политику обеспечения безопасности и охраны здоровья на производстве.
The ILO action plan contains indicators, targets, baselines and accountability measures. План действий МОТ содержит целевые, исходные и иные показатели, а также меры, обеспечивающие подотчетность.