Примеры в контексте "Ilo - Мбт"

Примеры: Ilo - Мбт
CEC, who, ilo, CEN ЕЭС, ВОЗ, МБТ, ЕКС
UNece, ilo, oszhd, ЕЭК ООН, МБТ, КОСЖД
The Government benefited from the integrated technical assistance of ILO. Правительство получило комплексную техническую помощь со стороны МБТ.
Presentations given by ILO, Republic of Moldova, Eurostat, and Ukraine. Доклады МБТ, Республики Молдова, Евростата и Украины.
Presentations given by ILO, Canada, and Finland. Доклады МБТ, Канады и Финляндии.
Presentations given by ILO, Italy, and Ukraine. Доклады МБТ, Италии и Украины.
Under the UNDP tripartite programming framework, ILO is carrying out activities which relate to the problems of labour migration. В рамках трехстороннего программирования ПРООН МБТ осуществляет мероприятия, связанные с проблемой миграции рабочей силы.
The ILO has brought to the attention of the Working Group on several occasions the question of terminology, and of definitions. МБТ несколько раз обращала внимание Рабочей группы на вопрос о терминологии и определениях.
Consistent with the tripartite nature of the ILO, the session included presentations from Governments, workers and employers. В соответствии с трехсторонним характером МБТ на сессии выступили представители правительств, трудящихся и нанимателей.
ILO has been participating in sessions of the European Committee of Social Rights, in an advisory capacity. В качестве консультанта МБТ принимает также участие в заседаниях Европейского комитета по социальным правам.
This lower bound has not been implemented by ILO, since it implies no correlation between poverty and employment. Данные нижние значения не применяются МБТ, поскольку не предполагают корреляции между нищетой и занятостью.
In the series of presentations by international organisations, ILO presented its statistical activities to the Bureau. В рамках серии сообщений международных организаций МБТ рассказало членам Бюро о своей статистической деятельности.
A request was expressed for support to ILO work by the CES members. К членам КЕС была обращена просьба оказывать поддержку деятельности МБТ.
Periodic reports are submitted to the ILO on these conventions. МБТ представляются периодические доклады об осуществлении этих конвенций.
In cooperation with ILO, the State has increased the number of occupational diseases for which compensation can be claimed from 35 to 96. В сотрудничестве с МБТ государство расширило перечень подлежащих компенсации профессиональных заболеваний, число которых увеличилось с 35 до 96.
ILO advocated the pooling of information and research methodologies to enhance the knowledge base and facilitate the design of targeted awareness-raising programmes and other direct interventions. МБТ выступало за объединение информационно - исследовательских ресурсов в целях расширения базы знаний и содействия разработке целенаправленных пропагандистских программ и других целевых мероприятий.
ILO and UNESCO supported the idea of organizing joint training activities in each agency's field of competence. МБТ и ЮНЕСКО поддержали идею организации совместных учебных мероприятий в рамках сферы компетенции каждого соответствующего учреждения.
ILO also proposed such a mechanism for capacity-building activities. МБТ предложило также использовать такой механизм в целях наращивания потенциала.
Discussant: Mr. Farhad Mehran, ILO. Руководитель обсуждения: г-н Фархад Мехран, МБТ.
Discussant: Mr. Ralf Hussmanns, ILO. Руководитель обсуждения: г-н Ральф Хуссманнс, МБТ.
The discussion was based on papers and presentations by the UNSD, the ILO and member countries. Обсуждение проводилось на основе документов и докладов, представленных СОООН, МБТ и странами-членами.
ILO considered employment a key agent in promoting women's empowerment. МБТ считает занятость основным фактором, способствующим расширению прав и возможностей женщин.
ILO is now cooperating with the United Nations and UNDP in the establishment of common procedures for the maintenance of the system. МБТ в настоящее время сотрудничает с Организацией Объединенных Наций и ПРООН в разработке общих процедур технического обслуживания системы.
Cuba participates actively in the International Labour Conference and other pertinent ILO activities. Куба активно участвует в Международной конференции труда и других соответствующих мероприятиях МБТ.
ILO attaches particular importance to the promotion of TCDC/ECDC, in particular through funds made available under its regular budget technical cooperation. МБТ уделяет особое внимание развитию ТСРС/ЭСРС, особенно на основе средств, выделяемых в рамках ее регулярного бюджета на цели технического сотрудничества.