Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
A pan-European programme of work would be drawn up shortly, in cooperation with international organizations, including ECE, FAO and ILO. В сотрудничестве с международными организациями, включая ЕЭК, ФАО и МОТ, в скором времени будет разработана общеевропейская программа.
FAO, ILO and Sweden expressed interest and readiness for cooperation with Ireland in the finalization of the Code. ФАО, МОТ и Швеция заявили о том, что они заинтересованы и готовы сотрудничать с Ирландией в деле подготовки окончательного варианта этого кодекса.
The current body with responsibility for labour standards is the International Labour Organization (ILO). В настоящее время за них отвечает Международная организация труда (МОТ).
Specific mention was made of the ILO publication on affirmative action in employment of ethnic minorities. Конкретно упоминалась публикация МОТ об антидискриминационных мерах в интересах этнических меньшинств в сфере занятости.
ILO continued to support the national development endeavours of the OIC member States through its technical assistance programme. МОТ продолжала поддерживать прилагаемые государствами - членами ОИК на национальном уровне усилия в области развития в рамках своей программы технической помощи.
The ILO sought guidance from ICSC with respect to the standards, which her organization had reviewed and found useful. МОТ запросила у КМГС указаний в отношении стандартов, которые ее организация рассмотрела и сочла полезными.
The ILO was in favour of guiding principles but considered that more work remained to be done. МОТ поддерживает идею руководящих принципов, однако считает, что еще предстоит многое сделать.
The review on employment creation in the subregion was facilitated by the ILO. МОТ оказала помощь в связи с проведением обзора по вопросам создания рабочих мест в африканском субрегионе.
Similar cooperation/coordination arrangements are being worked out with UNCTAD and the International Labour Organization (ILO). Аналогичные механизмы сотрудничества/координации разрабатываются совместно с ЮНКТАД и Международной организацией труда (МОТ).
The ILO programme of assistance places emphasis on income-generating opportunities for women. В рамках программы помощи МОТ особое внимание уделяется предоставлению женщинам возможности получать доход.
The ILO has noted that potential donors prefer to finance components of projects rather than the whole package. МОТ отмечает, что потенциальные доноры предпочитают финансировать осуществление отдельных компонентов проектов, а не проекты в целом.
ILO incorporated public outreach in many of its activities. МОТ включала просветительскую деятельность среди общественности в большое число своих мероприятий.
ILO conducted training activities for women in rural and marginal urban areas to improve opportunities for women in employment and production. МОТ проводила учебные мероприятия в интересах женщин-жительниц сельских и неблагополучных городских районов в целях расширения возможностей для занятости женщин и их участия в производственной деятельности.
ILO updated and revised maternal health recommendations and standards, which are expected to be widely ratifiable. МОТ обновила и пересмотрела рекомендации и нормы по охране материнского здоровья, которые, как ожидают, получат широкое признание.
ILO organized seminars and training in Central and Eastern Europe on preventing substance abuse in the workplace. МОТ организовала в странах Центральной и Восточной Европы семинары и подготовку по вопросам борьбы со злоупотреблением алкоголем и наркотиками на работе.
ILO developed a women in management training manual focused on women managers' roles. МОТ было разработано учебное пособие по вопросам участия женщин в управлении, посвященное анализу роли женщин на управленческих должностях.
National training materials have been developed in keeping with the capacity of ILO constituents to implement an affirmative action policy. С учетом возможностей членов МОТ в плане осуществления политики антидискриминационных действий были разработаны материалы для подготовки национальных кадров.
Demand reduction initiatives will be expanded in India, partly in cooperation with the International Labour Organization (ILO). В Индии, частично в сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ), будут расширены мероприятия по сокращению спроса.
In India, assistance provided in demand reduction in collaboration with ILO led to the broadening of rehabilitation services in seven cities. В Индии помощь, предоставленная в области сокращения спроса в сотрудничестве с МОТ, привела к расширению услуг по реабилитации в семи городах.
The work of the International Labour Organization (ILO) as a whole sets out to contribute to the promotion of democracy and human rights. Деятельность Международной организации труда (МОТ) в целом направлена на внесение вклада в поощрение демократии и прав человека.
During this period, ILO continued to be represented in UN bodies dealing with human rights issues. В течение указанного периода МОТ по-прежнему была представлена в органах Организации Объединенных Наций, занимающихся правами человека.
A recent study commissioned by the ILO on racial discrimination in the employment market constitutes a vivid example in this regard. Недавнее исследование, проведенное МОТ по вопросам расовой дискриминации на рынке труда, является ярким примером.
Broader access to ILO and UNHCR electronic databases Расширение доступа к электронным базам данных МОТ и УВКБ ООН
A comprehensive 19-day training programme was conducted at the ILO Training Centre in Turin. В Учебном центре МОТ в Турине была организована комплексная программа профессиональной подготовки, рассчитанная на 19 дней.
Under the international conventions adopted by ILO, indigenous peoples have the right to pursue their material welfare and intellectual development in dignity. В соответствии с международными конвенциями, принятыми МОТ, коренные народы имеют право добиваться своего материального благополучия и своего духовного развития в достойных условиях.