Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
In 2012, ILO trained labour judges and magistrates in Cameroon and Senegal. В 2012 году МОТ проводила подготовку судей и магистратов в Камеруне и Сенегале.
The old man knew that you - the ILO. Старик знал, что ты - мот.
However, ILO continues to receive complaints of forced labour. Однако МОТ по-прежнему получает жалобы, касающиеся принуждения к труду.
Since February 2007, the ILO forced labour complaint mechanism has received 451 complaints. С февраля 2007 года механизм МОТ по рассмотрению жалоб о принуждении к труду получил 451 жалобу.
It also attended a briefing session on forced labour and a workshop organized by ILO. Она также принимала участие в инструктивном совещании по проблеме принудительного труда и семинаре-практикуме, организованном МОТ.
One delegation along with the representatives of ILO, UNFPA and WHO informed the Committee about their related work and good practices. Одна делегация вместе с представителями МОТ, ЮНФПА и ВОЗ информировала Комитет об их соответствующей работе и передовой практике.
Comprehensive career development programmes have also been elaborated and introduced in UNESCO, ILO, UNFPA and WHO. В ЮНЕСКО, МОТ, ЮНФПА и ВОЗ разработаны и введены также всеобъемлющие программы служебного роста.
ILO has been making steady progress backed up by the 1999 policy on gender equality and mainstreaming. МОТ добивается неуклонного прогресса в этой области, опираясь на директиву 1999 года по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин и всестороннего учета гендерной проблематики.
ILO and UNESCO are strengthening their capacities in this regard. МОТ и ЮНЕСКО наращивают свой потенциал в этой области.
The Global Jobs Pact recently adopted by the International Labour Organization (ILO) was therefore welcome. Вследствие этого Глобальный трудовой пакт, принятый недавно Международной организацией труда (МОТ), заслуживает одобрения.
Deposit: 2 August 1961 (ILO) Сдача депозитарию: 2 августа 1961 года (МОТ)
Deposit: 11 October 2001 (ILO) Сдача депозитарию: 11 октября 2001 года (МОТ)
Deposit: 13 February 1952 (ILO) Сдача депозитарию: 13 февраля 1952 года (МОТ)
Deposit: 12 September 1988 (ILO) Сдача депозитарию: 12 сентября 1988 года (МОТ)
The ILO Committee of Experts also requested Belize to combat child labour, paying particular attention to rural areas. Комитет экспертов МОТ также призвал Белиз бороться с использованием труда детей, обратив особое внимание на сельские районы.
The ILO Strategic Policy Framework for 2010-2015 has green jobs and decent work as a cross-cutting theme. Универсальной темой Стратегической директивной рамочной программы МОТ на 2010 - 2015 годы является создание «зеленых» рабочих мест и предложение достойной работы.
ILO is piloting an initiative which involves the collection of data specific to cooperatives in 14 countries. По инициативе МОТ осуществляется экспериментальный проект, который предусматривает сбор конкретных данных о кооперативах в 14 странах.
The organization is also working to develop a proposed methodology for the inclusion of such data in existing United Nations and ILO statistical surveys. Организация также работает над созданием предлагаемой методологии включения таких данных в существующие статистические обследования Организации Объединенных Наций и МОТ.
In 2011, the ILO Committee of Experts requested Finland to address the challenges encountered in the implementation of the equal pay programme. В 2011 году Комитет экспертов МОТ просил Финляндию заняться решением проблем, возникающих в процессе осуществления программы обеспечения равной оплаты труда.
The ILO Committee of Experts noted that, despite measures already taken, the trafficking of children still constituted a problem in practice. Комитет экспертов МОТ отметил, что, несмотря на принятые меры, на практике торговля детьми по-прежнему остается проблемой.
With its tripartite organization, ILO is particularly well positioned to be a strong partner for the private sector. Поскольку МОТ имеет трехстороннюю структуру, она особенно подходит для того, чтобы быть сильным партнером для частного сектора.
The Government of China recently signed a partnership agreement with ILO to promote technical cooperation with a focus on South-South initiatives. Недавно правительство Китая подписало соглашение о партнерстве с МОТ для содействия техническому сотрудничеству с уделением первоочередного внимания инициативам Юг - Юг.
ILO took part in the eleventh Conference, submitting several studies and cooperating with its advisory committee. МОТ приняла участие в одиннадцатой такой Конференции, представив материалы нескольких исследований и проведя совместную работу с ее консультативным комитетом.
The three organizations should ensure that the expertise of the Basel Convention, IMO and ILO is included in the work. Трем организациям следует обеспечить, чтобы в ходе этой работы был задействован экспертный потенциал Базельской конвенции, ИМО и МОТ.
IMO, the ILO and the Basel Convention have each produced guidelines on ship scrapping. Собственные руководящие принципы слома судов имеются как у ИМО, так и у МОТ, и у Базельской конвенции.