Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
ILO, UNESCO and WHO have cooperated with the Special Rapporteur in his monitoring task. МОТ, ЮНЕСКО и ВОЗ сотрудничали со Специальным докладчиком в выполнении его контрольной функции.
In 1996-1997 ILO is dedicating its biennial general survey to disability and labour market policies. В 1996-1997 годах МОТ посвящает свое двухгодичное общее обследование вопросам инвалидности и политике в отношении рынка труда.
The International Labour Organization (ILO) very recently published an important report entitled Child Labour. Международная организация труда (МОТ) совсем недавно опубликовала важный доклад, озаглавленный Детский труд.
He asked that the delegation provide some explanation for the low level of incorporation of ILO model treaties in Mauritian legislation. Он просит, чтобы делегация представила разъяснения в связи с низким уровнем включения типовых договоров МОТ в законодательство Маврикия.
Brazil had participated in the ILO programme for the eradication of child labour since 1992. Бразилия с 1992 года принимает участие в программе МОТ по искоренению детского труда.
ILO's close links with employers' and workers' organizations added an important dimension to its efforts in assisting Governments to develop national follow-up strategies. Тесные связи, поддерживаемые МОТ с отраслевыми и профсоюзными организациями, являют собой важный аспект ее деятельности по оказанию содействия правительствам в осуществлении их национальных стратегий, связанных с итогами Конференции.
At the bilateral level, the European Union supported the special ILO programmes for the eradication of child labour. Кроме того, Европейский союз на двустороннем уровне поддерживает осуществление специальных программ МОТ, направленных на борьбу с использованием детского труда.
The ILO approach to that question had evolved over time, however. Тем не менее подход МОТ к этому вопросу со временем меняется.
The Norwegian Government had invited the Parliament of the Sami people to comment on its report before it was submitted to ILO. Норвежское правительство предложило парламенту саамов высказать свои замечания в отношении доклада до его представления в МОТ.
ILO had long been committed to supporting cooperatives. МОТ уже давно проводит последовательную линию на поддержку кооперативов.
ILO was involved in several interregional programmes aimed at promoting the development of democratic and viable cooperatives in developing countries. МОТ участвует в осуществлении нескольких межрегиональных программ, направленных на поощрение развития демократических и жизнеспособных кооперативов в развивающихся странах.
ILO had a long history of identifying and implementing coherent, holistic approaches to promoting productive employment and social integration. МОТ имеет богатый опыт в области разработки и применения последовательных и целостных подходов к проблеме поощрения производительной занятости и социальной интеграции.
As indicated earlier, UNDP and ILO are already using the human resources applications. Как указано выше, ПРООН и МОТ уже используют прикладные системы, касающиеся людских ресурсов.
The ILO chairs the Summit follow-up Task Force on full employment and sustainable livelihoods for all. МОТ является председателем Целевой группы по обеспечению занятости и устойчивых средств к существованию, созданной в рамках последующих мероприятий Встречи.
On 7 June, South Africa returned to the International Labour Organization (ILO) after an absence of 30 years. 7 июня Южная Африка возвратилась в Международную организацию труда (МОТ) после 30-летнего отсутствия.
The International Labour Organisation (ILO) had also undertaken work of relevance to the issue. Международная организация труда (МОТ) также занимается работой, имеющей отношение к данному вопросу.
Australia and the ILO expressed interest in participating, and other countries would be invited. Австралия и МОТ заявили о том, что они заинтересованы принять участие в ее работе, и было решено пригласить и другие страны.
The situation in Myanmar was examined by the ILO Committee on the Application of Standards at its eighty-second session, in June 1995. Положение в Мьянме было рассмотрено на восемьдесят второй сессии Комитета МОТ по применению стандартов в июне 1995 года.
The unemployment rate is calculated according to ILO guidelines. Уровень безработицы определяется на основе руководящих принципов МОТ.
The 1995 ILO Inspection Report contains recent information on the Factories, Agricultural and Quarries Inspectorate. В докладе МОТ 1995 года об инспекции содержится последняя информация об инспекции на фабриках и заводах, в сельскохозяйственном и горнодобывающем секторах.
Germany has ratified the Conventions of the International Labour Organization (ILO) and of the United Nations that are mentioned in the guidelines. Германия ратифицировала конвенции Международной организации труда (МОТ) и Организации Объединенных Наций, которые упомянуты в руководящих принципах.
Reference is made to the reports on the application of these instruments which are regularly submitted to the United Nations and the ILO. См. доклады об осуществлении указанных документов, которые регулярно представлялись Организации Объединенных Наций и МОТ.
Both the consultative and technical assistance by the ILO and its specialized organs must be assessed very highly. Самой высокой оценки заслуживают консультативные услуги и техническое содействие, предоставляемые МОТ и ее специализированными органами.
Particularly useful were the consulting services rendered by ILO through its memorandum with regard to the amendments to the Labour Code of 1992. Консультативные услуги МОТ, в частности ее меморандум в отношении поправок к Трудовому кодексу 1992 года, были особо полезными.
Other entities of the system also support work on standard-setting, for example the International Labour Organization (ILO). Другие подразделения системы также оказывают поддержку в работе по установлению стандартов, например Международная организация труда (МОТ).