Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
Job discrimination and restrictions on the creation of trade unions have been prohibited in accordance with the ILO Declaration of June 1998. Дискриминация и ограничение возможностей создания профсоюзов были ликвидированы в соответствии с Декларацией МОТ от июня 1998 года.
The ILO Committee noted that the NHRC received 1,202 complaints in 2006. Комитет МОТ отметил, что в 2006 году НПКК было получено 1202 жалобы.
The ILO Committee requested information concerning measures taken to prohibit hazardous work for children in mines. Комитет МОТ запросил информацию о мерах, принятых для того, чтобы запретить использование детского труда в опасных условиях на рудниках.
CECSR and the ILO Committee of Experts expressed similar concerns in 2007 and 2009 respectively. В 2007 и 2009 годах озабоченность по этому поводу выразили также соответственно КЭСКП и Комитет экспертов МОТ.
The ILO Committee of Experts noted that this law allows for affirmative action measures and sets out protection against victimization. Комитет экспертов МОТ отметил, что этот закон предусматривает принятие конкретных мер, а также обеспечивает защиту от виктимизации.
CRC and the ILO Committee of Experts noted that child labour is still a major problem in the Dominican Republic. КПР и Комитет экспертов МОТ отметили, что детский труд по-прежнему представляет собой проблему в Доминиканской Республике.
Eritrea joined the ILO in 1993. Эритрея вступила в МОТ в 1993 году.
For example, ILO has done very comprehensive work on forced labour and child trafficking for labour exploitation. Например, МОТ провела всеобъемлющую работу в области принудительного труда и торговли детьми с целью трудовой эксплуатации.
She met with the Committee on the Rights of the Child, numerous representatives of permanent diplomatic missions, NGOs, ILO and IOM. Она встречалась с членами Комитета по правам ребенка, многочисленными представителями постоянных дипломатических миссий, НПО, МОТ и МОМ.
ILO called for a business alliance against forced labour that is now taking shape. МОТ призывала к формированию предпринимательского альянса против принудительного труда, который формируется в настоящее время.
ILO and UNICEF have developed a training manual to help fight child trafficking. МОТ и ЮНИСЕФ подготовили учебный справочник для содействия борьбе с торговлей детьми.
ILO implements technical cooperation projects to prevent trafficking (including child trafficking) in about 40 member States. МОТ осуществляет проекты технического сотрудничества по предупреждению торговли людьми (включая торговлю детьми) примерно в 40 государствах-членах.
Financial globalization has further exacerbated labour market instability, as will be shown in the forthcoming ILO World of Work Report. Глобализация финансовой сферы дополнительно усугубила нестабильность рынка труда, как это будет продемонстрировано в ожидающем выхода докладе МОТ "Мир труда".
Views were expressed in support of incorporating the decent work programme of ILO into the agenda of the Human Rights Council. Были высказаны мнения в поддержку идеи включения Программы по обеспечению достойных условий труда МОТ в повестку дня Совета по правам человека.
The Council could incorporate into its agenda consideration of the ILO decent work programme. Совет мог бы включить в свою повестку дня вопрос о рассмотрении Программы МОТ по обеспечению достойных условий труда.
The Governing Body of ILO had reached the same conclusion when considering a case in March 2001. При рассмотрении данной жалобы в марте 2001 года Совет управляющих МОТ пришел к аналогичному заключению.
The Committee also noted the renewed request by the Government for ILO technical assistance to carry out a study on job classification. Комитет также принял к сведению, что правительство повторило свою просьбу об оказании ему технической помощи МОТ в проведении исследования по классификации работ.
ILO representatives also attended the discussion. В общей дискуссии участвовали также представители МОТ.
The ILO gender-neutral job evaluation guide was not much used in Denmark. Руководство МОТ по гендерно-нейтральной оценке рабочих мест не используется широко в Дании.
In cooperation with ILO various programmes and pilot projects had been established to train women for self-employment by developing entrepreneurship. В сотрудничестве с МОТ были организованы различные программы и пилотные проекты для подготовки женщин к самостоятельной занятости посредством развития предпринимательских навыков.
France also asked whether the Government plans to become a member of the International Labour Organization (ILO). Франция также поинтересовалась тем, планирует ли правительство стать членом Международной организации труда (МОТ).
It recommended considering the ratification of ILO fundamental conventions. Она рекомендовала изучить возможность ратификации основных конвенций МОТ.
Afghanistan noted Uzbekistan is state part to the CEDAW and the ILO Convention on the Protection of Motherhood. Афганистан отметил, что Узбекистан является государством - участником КЛДЖ и Конвенции МОТ об охране материнства.
The ILO is a notable exception regarding labour rights, and some bilateral development agencies support CSR programmes in developing countries. МОТ является примечательным исключением в силу своей деятельности в области трудовых прав, а несколько двусторонних учреждений по содействию развитию оказывают поддержку в осуществлении программ СОК в развивающихся странах.
In regard to the labour sector, South Africa, recommended the Government expediently attend to this issue as raised by the ILO Committee of Experts. В отношении сектора труда Южная Африка рекомендовала правительству незамедлительно уделить внимание вопросу, поднятому Комитетом экспертов МОТ.