Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
Over the life of the project, 40 countries are expected to conduct national surveys through the implementation of the ILO's newly developed methodological approaches. Ожидается, что за время осуществления данного проекта 40 стран проведут национальные обследования на основе новых методологических подходов МОТ.
Once the outline of the Manual is finalised, ECE and ILO would then accordingly revise the list of topics of the invited papers for the draft agenda. После завершения подготовки плана Руководства ЕЭК и МОТ соответствующим образом согласуют перечень тем запрошенных докладов с проектом повестки дня.
The Azerbaijani Republic is a permanent member of UNO, OSCE, UNESCO, ILO, WHO and many other international and regional organisations. Азербайджанская Республика является постоянным членом ООН, ОБСЕ, ЮНЕСКО, МОТ, ВОЗ и многих других международных и региональных организаций.
A prototype of the Web site has been developed based on the United Nations Statistics Division data and indicators from UNESCO, ILO and FAO. Макет этого ШёЬ-сайта был разработан на основе данных Статистического отдела Организации Объединенных Наций и показателей, предоставленных ЮНЕСКО, МОТ и ФАО.
At the same meeting, the representative of the International Labour Organization (ILO) made an introductory statement on the Intersecretariat Working Group on Price Statistics. На том же заседании со вступительным заявлением, касающимся Межсекретариатской рабочей группы по статистике цен, выступил представитель Международной организации труда (МОТ).
Plans have been made and will be implemented in 1997 to incorporate gender aspects into management training courses for all ILO staff. В 1997 году в программу учебных курсов по вопросам управления для всех сотрудников МОТ запланировано включить гендерные аспекты.
She felt that the questions raised by the Legal Counsel of the ILO and the legal counsels of other organizations in Geneva deserved a more in-depth consideration. Она выразила мнение о том, что вопросы, поднятые Юрисконсультом МОТ и юрисконсультами других организаций в Женеве, заслуживают более углубленного рассмотрения.
The present comments are intended to offer a summary of the views and comments of ILO on the question. Целью данных замечаний является представление резюме мнений и комментариев МОТ по этому вопросу.
Australia also looked forward to the adoption by ILO in 1999 of a new convention dealing specifically with hazardous and exploitative forms of child labour. Австралия также ожидает, что в 1999 году МОТ примет новую конвенцию, конкретно касающуюся опасных и эксплуататорских форм детского труда.
It also cooperated closely in activities undertaken with ILO, CCLEC, ICPO/Interpol, the European Commission and the Addiction Research Foundation of Canada. Она также тесно сотрудничала в проведении мероприятий, организованных МОТ, ТСКПД, МОУП/Интерполом, Европейской комиссией и Фондом наркологических исследований Канады.
A meeting was organized in Minsk, with the assistance of ILO, on energy efficiency demonstration zones and the conversion of military industries to the manufacture of energy efficient technologies. Одно совещание было организовано в Минске при содействии МОТ; оно было посвящено энергоэффективным демонстрационным зонам и переводу оборонной промышленности на производство энергоэффективных технологий.
Consequently, ILO had agreed to examine these issues and was now preparing draft guidelines for submission to a future International Conference of Labour Statistics. Вследствие этого МОТ согласилась изучить данные проблемы и в настоящее время занимается подготовкой проекта руководящих принципов для представления на следующей Международной конференции статистиков труда.
ILO: Meeting of experts on labour statistics on the measurement of underemployment МОТ: Совещание экспертов по статистике рабочей силы и измерению неполной занятости
As a result, the national reports for each convention are considered by ILO review bodies that are not limited to the parties to the convention in question. В результате этого национальные доклады по каждой конвенции рассматриваются обзорными органами МОТ, членский состав которых не ограничивается сторонами соответствующей конвенции.
The suggestion that UNITAR should be relocated to the International Labour Organization (ILO) Training Centre in Turin was, in his view, somewhat premature. Предложение о переводе ЮНИТАР в Учебный центр Международной организации труда (МОТ) в Турине, по его мнению, является несколько преждевременным.
In conclusion Mr. Chernichenko said that he disagreed with the observer for the ILO on the need to include indigenous people in the definition. В заключение г-н Черниченко заявил, что он не согласен с мнением наблюдателя от МОТ относительно необходимости охвата определением коренных народов.
ILO considers that, worldwide, a major and persistent form of discrimination against women in the labour market is their segregation in very few occupations. МОТ считает, что во всем мире основной и устойчивой формой дискриминации в отношении женщин на рынке труда является их сегрегация в весьма небольшом числе профессий.
ILO reports that 41 per cent of women aged 15 years and above are economically active in the world today. По сообщениям МОТ, в настоящее время в мире доля экономически активных женщин в возрасте 15 лет и выше составляет 41 процент.
Annual report (art. 22 of ILO Constitution) Годовой доклад (статья 22 Устава МОТ)
WHO, UNESCO, ILO and the World Bank are clearly important in this respect too. ВОЗ, ЮНЕСКО, МОТ и Всемирный банк также, очевидно, играют важную роль в этом отношении.
Following a long line of precedent, the ILO Administrative Tribunal has ruled that: Опираясь на длинную цепь прецедентов, Административный трибунал МОТ постановил:
We make a special appeal to the governments of the nation States to ratify ILO Convention 169 whenever the indigenous nations, nationalities and peoples so request. В частности, мы призываем правительства национальных государств ратифицировать Конвенцию МОТ 169, если об этом их просят коренные нации, народности и народы.
Reference is made to Norway's first report to the ILO, for the period ending 30 June 1992, concerning that Convention. Вопросы, имеющие отношение к этой Конвенции, рассматриваются в первом докладе Норвегии МОТ за период, закончившийся 30 июня 1992 года.
Officers-in-charge of the Disabled Persons Unit, WHO and the ILO were present or messages were transmitted to the events set out below. Должностные лица Группы по вопросам инвалидов, ВОЗ и МОТ присутствовали на мероприятиях, упомянутых ниже, или направили туда послания.
Uruguay has received international technical assistance, in particular from ILO, in setting the objectives for the reform of the social security system. Уругвай получал международное техническое содействие, предоставлявшееся, в частности МОТ, при обсуждения задач реформы системы социального обеспечения.