Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
These measures are fully in compliance with other measures recommended by ILO and provisions of the global pact on workplaces. Эти шаги полностью созвучны другим мерам, рекомендованным МОТ, а также положениям глобального пакта о рабочих местах.
Mr. Stephen Pursey, Head of ILO's Policy Integration Department, provided comments. Руководитель департамента МОТ по комплексной разработке политики г-н Стивен Пёрси выступил с комментариями.
The international norms and the supervisory bodies in the labour field further shape ILO programmatic support in countries. Международные нормы трудового права и механизмы надзора в сфере труда оказывают дополнительное влияние на осуществляемые МОТ программы поддержки в разных странах.
ILO leads the promotion of a rights-based approach to the management of labour migration, building upon internationally recognized rights and standards. МОТ возглавляет усилия по продвижению правозащитного подхода к управлению трудовой миграцией, опираясь на международно признанные права и стандарты.
The non-binding ILO Multilateral Framework on Labour Migration provides a comprehensive synthesis of all applicable principles and guidelines to formulate sound migration policies. Не являющаяся обязательной Многосторонняя рамочная программа МОТ по трудовой миграции предусматривает всеобъемлющее обобщение всех применимых принципов и руководящих указаний для выработки разумной политики в области миграции.
Decent work country programmes are the main vehicle for delivery of ILO support to countries. Страновые программы обеспечения достойной работы призваны стать главным механизмом для оказания странам поддержки со стороны МОТ.
Other regions made strides that reflect the comparative strength of the ILO presence in Asia, Eastern Europe and Latin America. Другие регионы достигли определенных успехов, что отражает существенное влияние присутствия МОТ в Азии, Восточной Европе и Латинской Америке.
ESCAP, ILO and UNCTAD will also be invited to participate in the training workshops and two high-level subregional meetings. ЭСКАТО, МОТ и ЮНКТАД также будет предложено принять участие в проведении учебных семинаров и двух субрегиогнальных совещаний на высоком уровне.
ILO also assisted in the establishment of a national women's employment committee. МОТ содействовала также созданию национального комитета по расширению прав и возможностей женщин.
The Mexican Government regularly informed ILO of the status of its legislation and of its relevant practices. Правительство Мексики регулярно информирует МОТ о состоянии своего законодательства и о своей практике в этой области.
According to Labor Law, all conventions related to labor rights and recommendations of ILO are enforceable in the country. Согласно Закону о труде, все конвенции, касающиеся права на труд и рекомендации МОТ обладают в стране прямым действием.
ILO also continued to participate actively in the World Urban Campaign. МОТ также продолжала активно участвовать во Всемирной кампании за урбанизацию.
Under the UN joint crisis initiative, UN-Habitat actively engaged with ILO on two key programmes on social floor protection and poverty eradication. В рамках совместной кризисной инициативы Организации Объединенных Наций ООН-Хабитат активно вела работу с МОТ по двум ключевым программам по защите социального минимума и искоренению нищеты.
18 case studies reducing poverty through South-South cooperation (with ILO) 18 тематическим исследованиям по вопросам сокращения масштабов нищеты посредством сотрудничества Юг-Юг (при участии МОТ)
OHCHR and ILO facilitate an enabling environment for inclusive employment, through positive employment programmes and supporting women's entrepreneurship. УВКПЧ и МОТ содействуют созданию благоприятных условий для доступной занятости на основе программ обеспечения достойной работы и поддержки предпринимательской деятельности женщин.
FAO and ILO promote and mainstream decent rural employment with a gender-sensitive approach. ФАО и МОТ поощряют и увязывают вопросы обеспечения достойной работы в сельских районах и подход, предполагающий учет гендерной проблематики.
These include the Women Entrepreneurship Development for Gender Equality (WEDGE) programme implemented in partnership with the International Labour Organisation (ILO). В их числе - программа «Развитие предпринимательства среди женщин для укрепления гендерного равенства», осуществляемая в партнерстве с Международной организацией труда (МОТ).
The support offered by ILO is intended to be flexible and not replace or delay ongoing efforts already being provided. МОТ исходит из того, что предлагаемая ею поддержка должна быть гибкой и не заменять собой и не задерживать уже предпринимаемые усилия.
ILO gives direct support to NEPAD in the collection and dissemination of information from Member States on its implementation. МОТ оказывает НЕПАД непосредственную помощь в сборе и распространении среди государств-членов информации об осуществлении этих документов.
From early 2002, in the midst of the crisis in Argentina, ILO technical and financial resources were made available to the Ministry. С начала 2002 года, в разгар кризиса в Аргентине, МОТ обеспечила Министерство техническими и финансовыми ресурсами.
a Based on ILO methodology (including persons recognized as unemployed). а) На основе методологии МОТ (включая лиц, получивших статус безработных).
The preparation of a National youth-employment promotion plan is a priority objective of cooperation between the Ministry of Youth and Sport and ILO. Одним из приоритетных направлений сотрудничества Министерства с МОТ является подготовка Национального плана по содействию занятости молодёжи.
The country's reports on the implementation of these conventions are submitted to ILO in accordance with the schedule established by that organization. Периодические доклады Правительства Азербайджанской Республики о применении положений этих Конвенций представляются в МОТ согласно графику, установленному этой организацией.
The Committee is also referred to the various reports on the matter that have been submitted to the ILO. Членам Комитета также предлагается обратиться к различным докладам на эту тему, представленным МОТ.
With financial assistance from the ILO, a country profile of occupational safety and health has been prepared. При финансовой поддержке МОТ подготовлена информационная справка о состоянии безопасности и гигиены труда в стране.