Английский - русский
Перевод слова Ilo
Вариант перевода Международная организация труда

Примеры в контексте "Ilo - Международная организация труда"

Примеры: Ilo - Международная организация труда
Both ONUSAL and ILO have cooperated continuously in this process. Как МНООНС, так и Международная организация труда постоянно сотрудничали в этом процессе.
The ILO has adopted two conventions of relevance to the situation of migrant children who work. Международная организация труда приняла две конвенции, имеющие отношение к положению работающих детей-мигрантов.
This is the first time that ILO is contributing to this exercise. Международная организация труда впервые вносит свой вклад в данное мероприятие.
ILO and the Centre for Human Rights collaborated on the preparation of a manual on indigenous peoples and self-government. Международная организация труда и Центр по правам человека сотрудничали в подготовке руководства по вопросу о коренных народах и самоуправлении.
ILO had its international staff evacuated from Rwanda in the light of the civil strife. Международная организация труда эвакуировала свой международный персонал из Руанды в период гражданской войны.
The ILO has no competence as regards the law of the sea as such. Международная организация труда не обладает компетенцией в области морского права как такового.
ILO was trying to encourage governments, employers and workers' organizations to take measures to combat discrimination and promote equal opportunity. Международная организация труда принимает меры по поощрению правительств, нанимателей и организаций трудящихся к тому, чтобы они проводили мероприятия по борьбе с дискриминацией и содействовали обеспечению равных возможностей.
It acknowledged that three of those cases had International Committee of the Red Cross (ICRC) and/or ILO involvement. Оно признало, что в трех из этих случаев свою роль сыграли Международный комитет Красного Креста (МККК) и/или Международная организация труда.
ILO developed a video documentary entitled From rights to reality about trade unions around the world that promote decent work for persons with disabilities. Международная организация труда подготовила документальный фильм под названием «От прав к реальности» о профсоюзах во всем мире, содействующих обеспечению достойной работы для инвалидов.
ILO had prepared a set of proposed conclusions, based on the replies received by member Governments, to a questionnaire on the contents of the new instruments. Международная организация труда подготовила перечень предлагаемых выводов, основанных на представленных государствами-членами ответах на вопросник о содержании новых договоров.
His case was bought to the attention of ILO and he was eventually released from prison. Когда его делом занялась Международная организация труда, он был выпущен из тюрьмы.
Since 2002, the International Labour Organization (ILO) has provided technical cooperation under a programme funded by the Government of Ireland. С 2002 года Международная организация труда (МОТ) осуществляет техническое сотрудничество по программе, финансируемой правительством Ирландии.
The International Labour Organization (ILO) prepared a written statement, which was made available to the Population Commission. Международная организация труда (МОТ) подготовила письменное заявление, которое было представлено Комиссии по народонаселению.
The International Labour Organization (ILO) and the World Bank are currently providing technical assistance in this area. Техническую помощь в этой области в настоящее время оказывают Международная организация труда (МОТ) и Всемирный банк.
In October 2012, the International Labour Organization (ILO) commissioned two studies on port infrastructure in the Caribbean region. В октябре 2012 года Международная организация труда (МОТ) заказала проведение двух исследований портовой инфраструктуры в регионе Карибского бассейна.
The International Labour Organization (ILO) noted successful mainstreaming of disability in country-level technical assistance frameworks. Международная организация труда (МОТ) отметила успешную актуализацию проблем инвалидности в рамочных программах оказания технической помощи на страновом уровне.
In conclusion, she noted that the International Labour Organization (ILO) had recently declared Nicaragua free of child labour. В заключение оратор отмечает, что Международная организация труда (МОТ) недавно объявила Никарагуа страной, свободной от детского труда.
The International Labour Organization and the International Training Centre of the ILO will promote gender mainstreaming in relation to labour law. Международная организация труда и Международный учебный центр МОТ будут содействовать актуализации гендерной проблематики в увязке с трудовым законодательством.
International Labor Organization (ILO) is a specialized agency of the United Nations. Международная организация труда (МОТ) является специализированным учреждением Организации объединенных наций (ООН).
The International Labour Organisation (ILO) suggests that poverty is the greatest single cause behind child labour. Международная организация труда (МОТ) предполагает, что бедность является основной причиной детского труда.
The International Labour Organization (ILO) has developed a series of conventions and recommendations on the exploitation of child labour. Международная организация труда (МОТ) разработала серию конвенций и рекомендаций в отношении эксплуатации детского труда.
The International Labour Organization (ILO) has maintained close links with SALC since 1980, when the Commission was established. Международная организация труда (МОТ) поддерживает тесные связи с САЛК с 1980 года - времени создания Комиссии.
The International Labour Organization (ILO) very recently published an important report entitled Child Labour. Международная организация труда (МОТ) совсем недавно опубликовала важный доклад, озаглавленный Детский труд.
The International Labour Organisation (ILO) had also undertaken work of relevance to the issue. Международная организация труда (МОТ) также занимается работой, имеющей отношение к данному вопросу.
Other entities of the system also support work on standard-setting, for example the International Labour Organization (ILO). Другие подразделения системы также оказывают поддержку в работе по установлению стандартов, например Международная организация труда (МОТ).