Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
UNDP provided logistical support to a multidisciplinary ILO mission in October 1993 to explore modalities of future ILO involvement. В октябре 1993 года ПРООН оказала материально-техническую поддержку многодисциплинарной миссии МОТ в изучении условий будущего участия МОТ.
In addition, the ILO Web site () provides full information on international labour standards and offers access to several ILO databases. Кроме этого, шёЬ-сайт МОТ () содержит полную информацию о международных трудовых стандартах и открывает доступ к нескольким базам данных МОТ.
Another Professional post has been added to the ILO Office of the Special Adviser on Women Workers' Questions at ILO headquarters. В Бюро специального советника МОТ по вопросам трудящихся женщин в штаб-квартире МОТ введена дополнительная должность сотрудника категории специалистов.
∙ Support ILO initiatives and work to integrate ILO programmes and sustainable development activities. Поддержка инициатив МОТ и работа по интеграции программ МОТ и мероприятий в области устойчивого развития.
Through its participation in the ILO governing body, IOE is permanently following all United Nations activities related to ILO competencies. Участвуя в работе Административного совета МОТ, МОП постоянно следит за всей деятельностью Организации Объединенных Наций, касающейся компетенции МОТ.
The ILO: Statistics on cost of social security for 1990-93 are available on the ILO's Internet Web-site. МОТ: На сайте МОТ в Интернет можно получить статистические данные о расходах на социальное обеспечение за 1990-1993 годы.
The ILO representative welcomed this cooperation and strengthening of links between the Committee and the ILO supervisory bodies. Представитель МОТ приветствовал это сотрудничество и укрепление связей между Комитетом и вспомогательными органами МОТ.
The ILO activities for women have been carried out mainly as components of major ILO programmes. Мероприятия МОТ в интересах женщин в основном осуществлялись в качестве компонентов основных программ МОТ.
The ILO Governing Body strongly supports a dynamic ILO follow-up to the Beijing Conference. Административный совет МОТ оказывает значительную поддержку активному выполнению МОТ решений Пекинской конференции.
The ILO's Turin Training Centre conducted a number of interregional and regional activities promoting ILO standards on gender-related issues. Под эгидой Международного учебного центра МОТ в Турине был проведен ряд межрегиональных и региональных мероприятий по внедрению стандартов МОТ, связанных с гендерным фактором.
UNCTAD's contact with ILO on SME issues was mainly through the Entrepreneurship and Management Development Branch of ILO. ЮНКТАД поддерживает связь с МОТ по вопросам, касающимся МСП, в основном через отдел МОТ по развитию предпринимательства и улучшению управления.
The basic ILO standards can also be consulted on the ILO Internet site. Информация об основных нормах МОТ также вынесена на страницу МОТ в Интернете.
The representative of ILO noted in this regard that coherence is facilitated by the close cooperation between ILO and the Committee. Представитель МОТ отметил в этой связи, что одним из способов обеспечения согласованности является тесное сотрудничество между МОТ и Комитетом.
In addition, ILO has joined a task force to develop indicators supplementing the ILO unemployment rate, which was established by Eurostat. Кроме того, МОТ присоединилась к целевой группе по разработке показателей, дополняющих коэффициент безработицы МОТ, которая была создана Евростатом.
The representative of the ILO Employment Policy Department stressed the importance of ILO recommendation 162, on older workers (1980). Представитель Департамента политики в области занятости МОТ подчеркнула важность рекомендации 162 МОТ о пожилых трудящихся (1980 год).
The Government will continue to seek measures to ratify the ILO Core Conventions by consulting with the ILO and relevant ministries. Правительство продолжит принимать меры с целью ратификации основных конвенций МОТ на основе консультаций с МОТ и соответствующими министерствами.
The ILO DWCP is not only a framework for ILO action at the country level. СПДР МОТ является не единственной основой для деятельности МОТ на страновом уровне.
ILO collects data through outputs from technical cooperation projects relating to indigenous issues undertaken with ILO technical support. МОТ осуществляет сбор данных по итогам реализации связанных с проблематикой коренных народов проектов технического сотрудничества, которые осуществляются при технической поддержке МОТ.
Under the ILO, States file separate reports for each ILO Convention to which they are party, according to a schedule established by the ILO Governing Body. В рамках МОТ государства подготавливают раздельные доклады по каждой Конвенции МОТ, стороной которой они являются, в соответствии с графиком, установленным Административным советом МОТ.
For International Labour Organization (ILO) conventions, their ratification required membership of ILO; however, Liechtenstein did not intend to join ILO in the near future. Что касается конвенций Международной организации труда (МОТ), то их ратификация требует членства в МОТ; однако Лихтенштейн не планирует вступать в МОТ в ближайшем будущем.
ILO reported that at its 29th session, in January 2001, the ILO Joint Maritime Commission agreed to consolidate the existing ILO maritime instruments into a single instrument. МОТ сообщила, что на своей 29й сессии в январе 2001 года Паритетная морская комиссия МОТ договорилась объединить существующие правовые акты МОТ по морской проблематике в один документ.
The ILO SOLVE educational programme aims to tackle psychosocial problems in the workplace. Учебная программа МОТ под названием "SOLVE" предназначена для решения психосоциальных проблем, возникающих на рабочем месте.
Kyrgyzstan had signed the relevant International Labour Organization (ILO) conventions and reported to ILO on the implementation of its obligations. Кыргызстан подписал соответствующие конвенции Международной организации труда (МОТ) и представляет в МОТ доклады о выполнении своих обязательств.
This statement provides the core mandate of the ILO and underpins the unique contribution that the ILO can make with respect to structural adjustment. Этот принцип определяет основной мандат МОТ и подчеркивает уникальный вклад, который может внести эта Организация в осуществление структурной перестройки.
ILO also referred to the complaints mechanism under article 26 of the ILO Constitution and to the ILO Committee on Freedom of Association. Представитель МБТ также упомянул о механизме рассмотрения жалоб согласно статье 26 Устава МОТ и о деятельности Комитета МОТ по свободе объединения.