Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
The European Social Charter and the International Labour Organization (ILO) conventions contain provisions similar to article 11. В Европейской социальной хартии и конвенциях Международной организации труда (МОТ) содержатся положения, аналогичные положениям статьи 11.
ILO supported the formulation of employment strategies for consultations with civil society, including the private sector. Со своей стороны, МОТ поддерживала разработку стратегии повышения занятости путем проведения консультаций с гражданским обществом, включая частный сектор.
According to the ILO, Decent work sums up the aspirations of people in their working lives. Согласно МОТ Достойный труд является предметом стремлений людей в течение их всей трудовой жизни.
The Labour and Employment Act 2008 is aligned to many international standards related to child labour including ILO Convention 182. Положения Закона о труде и занятости 2008 года согласуются с многочисленными международными стандартами, касающимися детского труда, в том числе с положениями Конвенции 182 МОТ.
Some of the Territories concerned participate frequently in ILO-sponsored regional meetings and seminars under the ILO decent work agenda. Некоторые из этих территорий регулярно участвуют в региональных совещаниях и семинарах, организуемых МОТ в соответствии с ее повесткой дня в области обеспечения достойной работы.
UN-Habitat is one of the lead agencies in the area of employment and entrepreneurship, together with ILO and UNIDO. ООН-Хабитат - одно из ведущих учреждений, занимающихся вопросами занятости и предпринимательства молодежи, наряду с МОТ и ЮНИДО.
UN-Habitat and ILO collaborated on developing joint training for the grantees of their respective youth fund programmes. ООН-Хабитат и МОТ сотрудничали в деле разработки единой учебной программы для стипендиатов их соответствующих программ финансирования в интересах молодежи.
The Committee met with representatives of OHCHR and ILO to discuss matters related to the right to independent living. Комитет встретился с представителями УВКПЧ и МОТ для обсуждения вопросов, касающихся права на самостоятельный образ жизни.
Over the past two years, ILO has been providing technical support to the General Directorate of Cooperatives at the Ministry of Labour. В течение последних двух лет МОТ оказывает техническую помощь Главному управлению по кооперативному движению, действующему в министерстве труда.
The Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ILO, will prepare guidance notes for speakers for each individual session. Департамент по экономическим и социальным вопросам совместно с МОТ подготовит записки с рекомендациями для ораторов на каждом заседании.
Ratify and implement the ILO 2011 Convention concerning Decent Work for Domestic Workers. ратифицировать Конвенцию МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников и внести ее нормы во внутреннее законодательство.
During the period 2012-2013, annual formal consultations were held with ADB and the International Labour Organization (ILO). В период 2012-2013 годов проводились ежегодные официальные консультации с Азиатским банком развития и Международной организацией труда (МОТ).
Trafficking for agricultural labour is reducing due to ILO and ECOWAS Projects. Торговля людьми для использования на сельскохозяйственных работах сокращается благодаря проектам, осуществляемым МОТ и ЭКОВАС.
Statistics in collaboration with ILO, UNDP and MOSA, Lebanon 2007. Статистика в сотрудничестве с МОТ, ПРООН и Министерством по социальным вопросам, Ливан, 2007 год.
ILO is also developing a 5 year project on social protection focusing on Solomon Islands and Vanuatu. Кроме того, МОТ разрабатывает пятилетний проект по расширению социальной защиты населения, который сфокусирован на Соломоновых Островах и Вануату.
Concept: Economic activity as defined by ILO. Концепция: трудовая деятельность по методике МОТ.
A list of hazardous labour sectors for children is prepared in accordance with domestic legislation and International Labour Organization (ILO) standards. В соответствии с внутренним законодательством и нормами Международной организации труда (МОТ) ведется подготовка перечня опасных для детей видов трудовой деятельности.
It also refers to the reports it has submitted on this subject to ILO. Он также ссылается на доклады по этому вопросу, представленные в МОТ.
An updated leaflet issued by the ILO Helpdesk refers to the Guiding Principles. Руководящие принципы упоминаются в обновленной брошюре, изданной Службой информационной поддержки МОТ.
Many ILO manuals in widespread use in technical cooperation projects have been revised to include consideration of the inclusion of persons with disabilities. Многие руководства МОТ, широко используемые в проектах по техническому сотрудничеству, были пересмотрены с целью отражения вопросов, связанных с учетом интересов инвалидов.
Capacity-building on disability-related laws, policies, programmes and services is provided in collaboration with the ILO International Training Centre, Turin, Italy. Создание потенциала в области затрагивающих проблемы инвалидности законов, политики, программ и услуг осуществляется в сотрудничестве с Международным центром подготовки МОТ в Турине (Италия).
The human rights treaties, including the eight ILO Fundamental Conventions, apply to everyone, without discrimination. Договоры о правах человека, включая восемь основных конвенций МОТ, применяются по отношению к каждому без какой-либо дискриминации.
ILO's Multilateral Framework on Labour Migration provides useful guidance in this respect. Полезным руководством в этой связи является Многосторонняя рамочная программа МОТ о трудовой миграции.
The ILO also recommends that policies to combat occupational segregation also encourage men to enter occupations traditionally associated with women. МОТ рекомендует также предусматривать в рамках политики, направленной на борьбу с сегрегацией по роду занятий, меры по поощрению мужчин к выбору профессий, традиционно считающихся женскими.
It is important to emphasize that Costa Rica recently ratified the ILO Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189). Следует отметить, что недавно Коста-Рика ратифицировала Конвенцию 189 МОТ о достойном труде домашних работников.