Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
LFS is conducted according to ILO recommendations, but is not used in national accounts for the moment. ОРС проводится в соответствии с рекомендациями МОТ, однако на данный момент в национальных счетах не используется.
ILO income for operational activities rose to just under $400 million in 2006. В 2006 году поступления МОТ на цели оперативной деятельности достигли приблизительно 400 млн. долл. США.
ILO also developed a resource mobilization strategy based on widening and deepening longer-term partnerships with a broad range of donors. Кроме этого, МОТ разработала стратегию мобилизации ресурсов, построенную на основе расширения и углубления долгосрочного партнерства с широким кругом доноров.
It was established by representatives of OHCHR, UNODC, UNICEF, ILO, OSCE and IOM. Он был сформирован представителями УВКПЧ, ЮНОДК, ЮНИСЕФ, МОТ, ОБСЕ и МОМ.
The Declaration complemented other ILO standards aimed at eliminating gender-based discrimination in the world of work. Эта Декларация дополняет другие стандарты МОТ, нацеленные на ликвидацию гендерной дискриминации в сфере труда.
In preparation for the Conference, ILO had launched a campaign aimed at increasing awareness of gender equality. В рамках подготовки к Конференции МОТ приступила к проведению кампании, нацеленной на повышение уровня понимания в вопросах гендерного равенства.
In cooperation with ILO, Lebanon was seeking to eliminate the worst forms of child labour and to address the economic exploitation of children. В сотрудничестве с МОТ Ливан стремится ликвидировать наихудшие формы детского труда и решить проблему экономической эксплуатации детей.
Saudi Arabia wanted to know more about the cooperation of the country with relevant organizations such as ILO. Саудовская Аравия хотела бы получить более подробные сведения о сотрудничестве страны с соответствующими организациями, например МОТ.
Abusive and unprotected working conditions of domestic workers around the world have been documented by ILO and other organizations. Унизительные и незащищенные условия труда домашней прислуги в любой части мира задокументированы МОТ и другими организациями.
The ILO was historically the first international organization to promote specific international norms and policies regarding indigenous peoples. МОТ исторически была первой международной организацией, занимавшейся развитием конкретных международных норм и директив, касающихся коренных народов.
Date of deposit: 2 August 1961, ILO. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 2 августа 1961 года, МОТ.
Date of deposit: 13 July 1960, ILO. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 13 июля 1960 года, МОТ.
Date of deposit: 9 December 1959, ILO. Дата сдачи на хранение ратификационной грамоты: 9 декабря 1959 года, МОТ.
The ILO Committee stated that the revised EPS system will be effective on 1 January 2007. Комитет МОТ заявил, что пересмотренная СРР вступит в силу 1 января 2007 года.
A 2007 ILO report noted that the EPS prevents a migrant worker from changing jobs more than three times. В докладе МОТ 2007 года отмечается, что СРР не позволяет трудящемуся-мигранту менять работу более трех раз.
According to the latest ILO report on global employment trends, economic turbulence could increase global unemployment by an estimated 5 million persons in 2008. В соответствии с последним докладом МОТ о глобальных тенденциях в сфере занятости экономические неурядицы могут повысить общемировой уровень безработицы в 2008 году примерно на 5 млн. человек.
In that connection, the European Union welcomed the Global Jobs Pact recently adopted by the International Labour Organization (ILO). В этой связи Европейский союз приветствует Глобальный трудовой пакт, недавно принятый Международной организацией труда (МОТ).
Myanmar has not yet ratified any the ILO Convention most relevant to CEDAW. Мьянма еще не ратифицировала какие-либо из конвенций МОТ, имеющих наибольшее значение для КЛДОЖ.
Also, she had received a communication from ILO about the slow implementation of equal employment opportunities and equal pay in Japan. Она также получила сообщение МОТ относительно медленного хода выполнения мер по созданию равных возможностей для трудоустройства и равенства в оплате труда в Японии.
Nevertheless, in the light of some comments made by ILO, the procedure for implementing that legislation was currently being reviewed. Тем не менее, вследствие некоторых замечаний МОТ, правила процедуры применения этого закона в настоящий момент пересматриваются.
The MoU between Myanmar and ILO was initiated on 19 March 2002 in Geneva. 19 марта 2002 года в Женеве начались переговоры по меморандуму о взаимопонимании между Мьянмой и МОТ.
The Declaration deepens the ILO's obligation to develop programmes which help facilitate full employment and social justice. Эта Декларация укрепляет обязательство МОТ разрабатывать программы, помогающие обеспечению полной занятости и социальной справедливости.
The draft resolution before the General Assembly acknowledges the important adoption of the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization. В представленном Генеральной Ассамблее проекте резолюции признается важность принятия Декларации МОТ о социальной справедливости в целях справедливой глобализации.
In 2009, the ILO Committee of Experts noted that these Committees would be set up at all police centres and departments. В 2009 году Комитет экспертов МОТ указал, что эти комитеты будут созданы во всех полицейских центрах и департаментах.
ILO withdrew its proposal on its understanding that it would be accommodated in the practice of the Committee. Представитель МОТ снял свое предложение при понимании того, что оно будет учтено в практике Комитета.