Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
The ILO oversaw implementation of country employment policy reviews in seven countries, including two of the least developed countries. МОТ контролировала проведение обзоров национальной политики в области занятости в семи странах, в том числе в двух наименее развитых странах.
The Commission urged Governments to support initiatives of organizations like ILO and the World Health Organization (WHO) that would contribute to sustainable tourism. Комиссия настоятельно призвала правительства поддержать инициативы таких организаций, как МОТ и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), которые способствуют развитию устойчивого туризма.
ILO employment statistics face compatibility problems with those in the SNA; a different sectoral classification is used, making the information obtained difficult to use. Статистика занятости МОТ не полностью сопоставима со статистикой СНС; в ней применяется иная отраслевая классификация, что осложняет использование информации.
Possible partners: ILO, FAO Rome, national women foresters groups, forest owners' associations Возможные партнеры: МОТ, ФАО, Рим, национальные группы женщин-лесоводов, ассоциации лесовладельцев
The ILO recognized that the draft standards were simpler, shorter, more concise and more readable than the 1954 Standards. МОТ признает, что проект стандартов составлен проще, короче, лаконичнее и более удобочитаем, чем Стандарты 1954 года.
ILO's employment-intensive programme has promoted employment and investment policies in productive and social infrastructure - one of the factors which have caused the continued socio-economic deterioration in many member States. Программа МОТ в области расширения занятости способствует осуществлению соответствующих стратегий и инвестиций в производственной и социальной инфраструктуре, где наблюдается длительное ухудшение социально-экономических условий во многих государствах-членах.
ILO recommendations for possible action and initiatives towards the new millennium Рекомендации МОТ в отношении возможной деятельности и инициатив на новое тысячелетие
Since ILO's last report in June 1996, four new International Labour Conventions and five new International Labour Recommendations have been adopted. С момента последнего доклада МОТ в июне 1996 года были приняты четыре новые международные конвенции и пять новых международных рекомендаций о труде.
It also notes that Greece has ratified the major conventions of the International Labour Organization (ILO) concerning women workers and workers with family responsibilities. Он также отмечает, что Греция ратифицировала основные конвенции Международной организации труда (МОТ), касающиеся труда женщин и трудящихся с семейными обязанностями.
ILO has therefore been supporting and assisting the third countries through a wide range of different activities, aimed at combating the problems of unemployment or underemployment and of social protection. Поэтому МОТ оказывает этим третьим странам поддержку и помощь посредством осуществления широкого круга различных мероприятий, нацеленных на преодоление проблем безработицы или неполной занятости и социальной защиты.
The changes made so far to the software for ILO and UNDP concern mostly additional functionalities or reports not originally within the scope of IMIS. Произведенные на настоящий момент изменения в программном обеспечении для МОТ и ПРООН касаются преимущественно дополнительных функций или докладов, которые первоначально не охватывались в рамках ИМИС.
As regards the principles cited in these Guidelines, ILO practices conform completely: Что касается положений руководящих принципов, то практика МОТ полностью соответствует следующим принципам:
This meeting was expected to discuss a draft code of practice on the protection of workers' personal data and other possible ILO action. На этом совещании планируется обсудить проект свода практических мер по обеспечению защиты кадровых данных личного характера, а также другие возможные мероприятия МОТ.
The project should reflect lessons to be learned from the experience of the ILO and canvas the possibility of collaboration, as appropriate, with that body. В этом проекте следует учесть опыт МОТ и изучить возможность сотрудничества с этим органом в соответствующих случаях.
Meeting with Ian Cummings, ILO Country Representative and Mar Sophea, Cambodian Labour Organization Встреча с Яном Каммингсом, представителем МОТ, и Мар Софхеа, Камбоджийская организация труда
Funding for the project is expected from the Canadian cooperation agency, in addition to that provided by UNDP and ILO. Предполагается, что, помимо ПРООН и МОТ, данный проект будет финансировать Канадское агентство по вопросам сотрудничества.
(a) A mission funded by ILO which investigated workers' conditions; а) направление финансируемой МОТ миссии для изучения условий труда;
Comments were also made regarding the Fund's having to absorb the costs arising from an ILO Administrative Tribunal judgement to reverse a decision taken by the International Civil Service Commission. Были также высказаны замечания в отношении того, что Фонд вынужден покрывать расходы, обусловленные принятием Административным трибуналом МОТ решения отменить решение Комиссии по международной гражданской службе.
In addition, the Constitution of ILO provides for consultative relationships with "recognized non-governmental international organizations, including international organizations of employers, workers, agriculturists and cooperatives". Устав МОТ предусматривает консультативные отношения с "признанными неправительственными международными организациями, включая предпринимательские, рабочие, сельскохозяйственные и кооперативные международные организации".
A national report on the child labour situation, supported by ILO, was published by the Ministry of Labour in November. В ноябре министерство труда опубликовало национальный доклад о положении в области детского труда, подготовленный при поддержке МОТ.
ILO member States were also called upon to assist one another in giving effect to the provisions of the Convention through international cooperation or assistance. Государствам - членам МОТ было также предложено помогать друг другу в деле осуществления положений Конвенции на основе международного сотрудничества или взаимопомощи.
Work session on labour statistics, jointly with ILO and possibly Eurostat and OECD (timing and terms of reference to be decided later). Рабочая сессия по статистике рабочей силы совместно с МОТ и, возможно, с Евростатом и ОЭСР (дата и тематика будут определены позднее).
UNSD and ILO are also collaborating with UNDP on a project to improve the measurement of paid and unpaid work of women and men. СООН и МОТ также сотрудничают с ПРООН в осуществлении проекта, целью которого является совершенствование измерений оплачиваемого и неоплачиваемого труда мужчин и женщин.
They expressed the hope that the future ILO convention would prove to be a strong tool to eliminate all forms of exploitative child labour. Они выразили надежду на то, что будущая конвенция МОТ окажется действенным средством борьбы с любыми формами эксплуататорского детского труда.
In addition, the ILO International Institute for Labour Studies had conducted a major research project on the modalities and causes of social exclusion. Кроме этого, Международный научно-исследовательский институт проблем труда МОТ осуществил важный проект исследования механизмов и причин социальной изолированности.