Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
At present, systems development and maintenance in ILO is distributed between departments and central coordination of these activities and resources is missing. В настоящее время разработкой и эксплуатацией систем в МОТ занимаются различные департаменты, и центральная координация такой деятельности и ресурсов не осуществляется.
It was only in early 2002 that a single employment specialist was approved by UNTAET for secondment by ILO. Лишь в начале 2002 года ВАООНВТ утвердила кандидатуру единственного специалиста по вопросам занятости, который должен был быть командирован МОТ.
In the labour and employment sector, the candidate recruited by UNTAET was a retired ILO expert. Что касается вопросов труда и найма, то кандидатом, принятым на работу в ВАООНВТ, был вышедший на пенсию эксперт МОТ.
In October 1999, ILO organized at Sofia, Bulgaria, a high-level tripartite conference on employment, labour and social policy in South-Eastern Europe. В октябре 1999 года МОТ организовала в Софии, Болгария, трехстороннюю конференцию высокого уровня по проблемам занятости, трудовой и социальной политики в Юго-Восточной Европе.
In preparation for the next Regional Conference of the Stability Pact, a number of projects were elaborated by ILO for submission to donor funding. При подготовке к следующей региональной конференции Пакта стабильности МОТ были разработаны ряд проектов для финансирования за счет средств доноров.
The ILO 2001 World Employment Report explored the dynamics of the interaction between information technology and the world of work. В докладе МОТ о занятости в мире за 2001 год рассматриваются вопросы эволюции взаимосвязи информационной технологии и сферы труда.
Moreover, ILO is addressing health and safety issues relating to ship recycling. Кроме того, вопросы охраны здоровья и обеспечения безопасности в контексте переработки судов рассматривает МОТ.
In 2000-2001, ILO had cooperated with the World Health Organization on a series of publications on mental health and the workplace. В 2000-2001 годах МОТ сотрудничала со Всемирной организацией здравоохранения в подготовке публикаций о психическом здоровье и труде.
In preparation for this discussion, ILO is holding regional consultations and meetings on international labour migration. В рамках подготовки к этой дискуссии МОТ проводит региональные консультации и совещания по вопросам международной трудовой миграции.
It was also available at the ILO homepage < >. С ним также можно ознакомиться на домашней странице МОТ по адресу < >.
ILO is emphasizing the Convention concerning Workers with Family Responsibilities, 1981, during the lead-up to 2004. МОТ подчеркивает важное значение Конвенции о работниках с семейными обязанностями, 1981 год, в ходе подготовки к работе в 2004 году.
Decent Work Agenda, International Labour Organization: meeting co-sponsored by the ILO and the World Council of Churches, Geneva, February 2002. Программа "Достойная работа", Международная организация труда: встреча, совместно организованная МОТ и Всемирным советом церквей, Женева, февраль 2002 года.
The Special Rapporteur follows with great interest the developments stemming from the 1998 ILO Commission of Inquiry into practices of forced labour. Специальный докладчик с большим интересом следит за выполнением рекомендаций Комиссии МОТ по изучению жалоб в связи с применением принудительного труда.
ILO and UNAIDS can work with companies to promote HIV policies and programmes at the workplace and provide guidance on their implementation and monitoring. МОТ и ЮНЭЙДС могут совместно с компаниями содействовать внедрению политики и программ по ВИЧ на рабочем месте и обеспечивать руководство по их осуществлению и мониторингу.
The campaign's second phase in 2010 will focus on postal employees with help from the ILO and UNI Global Union. Вторая фаза кампании, в 2010 году, будет нацелена на почтовых служащих, при поддержке со стороны МОТ и Глобального союза ЮНИ.
International Labor Organization (ILO) is a specialized agency of the United Nations. Международная организация труда (МОТ) является специализированным учреждением Организации объединенных наций (ООН).
The International Labour Organisation (ILO) suggests that poverty is the greatest single cause behind child labour. Международная организация труда (МОТ) предполагает, что бедность является основной причиной детского труда.
Until the end of September 2017, Azerbaijan has ratified 58 Conventions and 1 Additional Protocols within the framework of ILO. До конца сентября 2017 года Азербайджан ратифицировал 58 конвенций и 1 дополнительный протокол в рамках МОТ.
ILO opened its local office in Azerbaijan in 2003. МОТ открыла свой местный офис в Азербайджане в 2003 году.
The table below shows the International Labour Organization (ILO) Conventions that Kenya has ratified and their status. В приводимой ниже таблице перечисляются конвенции Международной организации труда (МОТ), ратифицированные Кенией, и их статус.
The United Kingdom ratified the ILO's Maritime Labour Convention 2006 in August 2013. 20 августа 2013 - в России вступила в силу Сводная конвенция о труде в морском судоходстве МОТ 2006 года (КТМС).
It was suggested that the ILO explore developing international standards or guidelines in two areas: anti-discrimination measures and international recognition of professional and technical qualifications. Было предложено, чтобы МОТ рассмотрела вопрос о разработке международных стандартов или руководящих принципов в двух областях: меры по борьбе с дискриминацией и международное признание профессиональной и технической квалификации.
It was suggested that the ILO involve NGOs and migrant organizations in relevant activities and dialogue. Было предложено, чтобы МОТ привлекла неправительственные организации и организации мигрантов к соответствующим мероприятиям и диалогу.
In the second part of his presentation, Mr. Somavia addressed the role of the ILO in promoting social dialogue. Во второй части своего выступления г-н Сомавия остановился на роли МОТ в поощрении социального диалога.
It was also pointed out that the work of international organizations such as the ILO or UNCTAD, is constrained by limited financial resources. Было указано также, что ограниченность финансовых ресурсов создает трудности в работе таких международных организаций, как МОТ или ЮНКТАД.