Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
WP. 24 New revised guidelines adopted by IMO, ILO and UNECE. Новое пересмотренное руководство, принятое ИМО, МОТ и ЕЭК ООН.
At ILO, one quarter of all publications is available in Portuguese. В МОТ четверть всех публикаций имеется на португальском языке.
In this context, the normative framework established by ILO is especially important. В этом контексте особое значение имеет нормативная база, созданная МОТ.
Both ILO and the World Bank described it as a "key provision" in the draft articles. МОТ и Всемирный банк назвали его «ключевым положением» проектов статей.
Sri Lanka congratulated Maldives on becoming a member of ILO. Шри-Ланка поздравила Мальдивские Острова со вступлением в МОТ.
All these laws have been enacted in line with standards set by the International Labour Organization (ILO). Все эти законы были приняты в соответствии со стандартами Международной организации труда (МОТ).
The ILO Committee of Experts urged Uganda to redouble its efforts to improve the functioning of the education system. Комитет экспертов МОТ настоятельно призвал Уганду удвоить свои усилия по совершенствованию функционирования системы образования.
Other laws incorporated the provisions of the two Optional Protocols and the ILO Worst Forms of Child Labour Convention. Другие законы включают положения двух Факультативных протоколов и Конвенции МОТ о наихудших формах детского труда.
Work was under way to ratify the ILO Convention on discrimination in the workplace. Проводится работа по ратификации Конвенции МОТ о дискриминации на рабочем месте.
It also took note of the constructive cooperation between Venezuela and the International Labour Organization (ILO). Она также отметила конструктивное сотрудничество Венесуэлы с Международной организацией труда (МОТ).
ILO has provided assistance to the Government on a draft trade union law. МОТ оказывает правительству помощь в подготовке проекта закона о профсоюзах.
These rules are supplemented by article 7 of the Convention and actively applied in ILO practices. Эти нормы дополняются положениями статьи 7 Конвенции и активно применяются МОТ на практике.
However, only the external auditor at the ILO was required to make such a statement. Тем не менее такую декларацию обязан представлять только внешний аудитор МОТ.
Various articles relating to the activities of the ILO were also published. Были также опубликованы различные статьи, касающиеся деятельности МОТ.
Both surveys were submitted to the ILO headquarters in Geneva and its Subregional Office in Moscow for subsequent use in their activities. Оба обследования были направлены в штаб-квартиру МОТ в Женеве и в субрегиональное отделение МОТ в Москве для последующего использования в их деятельности.
WHO, in collaboration with ILO, continues to produce and update hundreds of safety cards each year. ВОЗ в сотрудничестве с МОТ продолжает ежегодно издавать и обновлять сотни таких карточек.
Jamaica is also a Party to a number of Conventions under the International Labour Organisation (ILO) system. Ямайка является также участником ряда конвенций в рамках системы Международной организации труда (МОТ).
The ILO Committee of Experts requested Panama to take the necessary steps to amend its legislation. Комитет экспертов МОТ просил Панаму принять необходимые меры для изменения своего законодательства.
The Permanent Forum urges the relevant States to present their reports by the deadline established by ILO. Постоянный форум настоятельно призывает соответствующие государства представить свои доклады к сроку, установленному МОТ.
ILO therefore intends to continue a phased approach to the implementation of IPSAS. Поэтому МОТ намеревается продолжать поэтапный подход к внедрению МСУГС.
As such, the Government has recently acceded to the ILO in view of modernizing the legal framework in relation to migrant workers. Правительство недавно присоединилось к МОТ с целью модернизации правовой основы, касающейся трудящихся-мигрантов.
An ILO expert team visited the Maldives in July 2009, with the objective of identifying the legislative gaps. Группа экспертов МОТ посетила Мальдивские Острова в июле 2009 года с целью выявления законодательных пробелов.
He supported further cooperation between the Committee and the ILO. Он поддерживает идею дальнейшего сотрудничества Комитета с МОТ.
ILO advocated continued labour market interventions and, in 2009, its member States had signed the Global Jobs Pact. МОТ выступает за последовательные интервенции на рынке труда, и в 2009 году государства - члены МОТ подписали Глобальный трудовой пакт.
Key guides and publications developed by the ILO use the Principles and Guidelines and refer to their provisions. Принципы и руководящие положения используются при подготовке основных руководств и публикаций МОТ.