Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
An ILO study of 80 national social cash transfer programmes showed that they already reach between 150 and 200 million beneficiaries. Проведенное МОТ исследование 80 национальных программ социальных переводов наличных средств показало, что они уже охватывают от 150 до 200 миллионов бенефициаров.
ILO and WHO are leading this effort. МОТ и ВОЗ возглавляют эти усилия.
ILO had also noted that in several regions of the world, the majority of domestic workers were migrants. Кроме того, МОТ констатирует, что в нескольких регионах мира большинство работающих в качестве прислуги лиц, являются мигрантами.
ILO has worked towards the inclusion of indigenous peoples' rights in poverty reduction strategy papers through capacity-building and national-level programmes. МОТ работает над учетом прав коренных народов при составлении документов о стратегии сокращения масштабов нищеты с помощью программ по наращиванию потенциала и программ национального уровня.
Also, the International Labour Organization (ILO) was requested to collaborate on the development of an indicator on traditional occupations. Кроме того, Международной организации труда (МОТ) было предложено сотрудничать в разработке показателя по традиционным занятиям.
The Forum also addressed specific recommendations on institutional capacity and participation to UNDP, FAO and ILO. Кроме того, Форум адресовал ПРООН, ФАО и МОТ конкретные рекомендации, посвященные институциональному потенциалу и участию.
In this respect, the UNECE secretariat held informal consultations with the ILO and IMO on the modality of this collaboration. В данной связи секретариат ЕЭК ООН провел неофициальные консультации с МОТ и ИМО по вопросу об условиях поддержания такого сотрудничества.
ILO has developed an innovative approach to secure the availability of a "pool" of freelance interpreters who are regularly hired on a short-term basis. МОТ разработала новаторский подход к обеспечению "резерва" внештатных устных переводчиков, которые регулярно нанимаются на краткосрочной основе.
This was noted at FAO, ILO, ITU and UNESCO. Это было подмечено ФАО, МОТ, МСЭ и ЮНЕСКО.
The ILO framework included reference to a culture of accountability without a clear description of what this entailed. В системе, применяемой МОТ, делается ссылка на культуру подотчетности, но без четкого описания того, что под этим подразумевается.
ILO, UNDP, UNEP, UNICEF, UNOPS and WFP have an information disclosure policy which contains the above-mentioned points. В МОТ, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИСЕФ, ЮНОПС и ВПП действует политика в области раскрытия информации, содержащая вышеупомянутые элементы.
b. Grievance mechanisms: United Nations Dispute or ILO Administrative Tribunals Ь) Механизмы рассмотрения жалоб: Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций или Административный трибунал МОТ
Assist parties in clarifying the scope of application of the Basel Convention in relation to ship recycling, in collaboration with IMO and ILO. Оказание Сторонам содействия в разъяснении сферы применения Базельской конвенции в отношении рециркуляции судов в сотрудничестве с ИМО и МОТ.
ILO estimates that globally, 78 countries provide legal protection to the unemployed, covering 13 per cent of the world's total unemployed. По оценкам МОТ, законодательно оформленную помощь безработным оказывают 78 стран, охватывая 13% безработного населения планеты.
In this context, the importance of early entry into force of ILO's comprehensive Maritime Labour Convention 2006 was highlighted. В таком контексте отмечалась важность скорейшего вступления в силу всеобъемлющей Конвенции МОТ о труде в морском судоходстве 2006 года.
United Nations Global Compact, OECD Guidelines, ILO Tripartite Declaration Глобальный договор Организации Объединенных Наций, Руководящие принципы ОЭСР, Трехсторонняя декларация МОТ
At present, the Lao PDR is in the progress of consideration of other ILO core conventions. В настоящее время Лаосская Народно-Демократическая Республика находится в процессе рассмотрения других основных конвенций МОТ.
Other partners, such as the ILO and WB, who have participated in previous sessions will be engaged. Будут привлечены другие партнеры, такие как МОТ и ВБ, участвовавшие в предыдущих сессиях.
A representative of ILO presented the findings of the 2011 study, "Skills for Green Jobs: A global view". Представитель МОТ представил результаты проведенного в 2011 году исследования "Навыки для зеленых рабочих мест: глобальный обзор".
Some delegations also referred to other international instruments under the auspices of ILO. Некоторые делегации также упоминали о других международных документах, принятых в рамках МОТ.
She highlighted the view of ILO about centrality of employment promotion, with consequences for all age groups. Особо выступающая выделила мнение МОТ относительно центрального места повышения уровня занятости с последствиями для всех возрастных групп.
A clause excluding liability of the organization for acts of external collaborators or service providers has been systematically included in contracts concluded by ILO. В контракты, заключаемые МОТ, систематически включается оговорка, исключающая ответственность организации за деяния внештатных работников или поставщиков услуг.
ILO therefore considers that such a practice is not relevant for the discussion on the responsibility of international organizations under general international law. Таким образом, МОТ полагает, что такая практика не имеет отношения к обсуждению ответственности международных организаций согласно общему международному праву.
ILO would like to see draft article 39 "reinforced even further". МОТ хотела бы, чтобы проект статьи 39 «был еще более усилен».
It also urged the State to join ILO, ratify its core conventions and allow related monitoring. Они также настоятельно призвали государство вступить в МОТ, ратифицировать ее основные конвенции и организовать соответствующий мониторинг.