Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
A detailed statement to that effect is to be presented to the above-mentioned Committee of ILO very soon. В ближайшем будущем вышеуказанному Комитету МОТ будет представлено в этой связи подробное заявление.
Particular attention should be paid to the crucial role of ILO and the Bretton Woods institutions. Особое внимание следует уделить первостепенной роли МОТ и бреттон-вудских учреждений.
ILO provided training in occupational, as well as administrative and supervisory, skills to staff of non-governmental organizations. МОТ организовала профессиональную подготовку и обучение по вопросам администрации и управления для персонала неправительственных организаций.
ILO has activities under the UNDP programming framework which include the development of indigenous entrepreneurial capacity and productivity improvement. В рамках программ ПРООН МОТ занимается вопросами развития местного предпринимательского потенциала и повышения производительности труда.
At the national level, the ILO has been providing technical advice to the national committees. На национальном уровне МОТ выносит национальным комитетам технические рекомендации.
ILO will also provide a management component to facilitate coordination of the principal activities of the Commission for Reintegration. МОТ также реализует компонент управления в целях содействия координации основных мероприятий Комиссии по реинтеграции.
The ILO, in close collaboration with UNDP, formulated a programme proposal for the technical assistance component of NERP. МОТ в сотрудничестве с ПРООН разработала программное предложение относительно компонента технической помощи НЧПВ.
ILO had its international staff evacuated from Rwanda in the light of the civil strife. С учетом гражданских беспорядков МОТ эвакуировала свой международный персонал из Руанды.
The ILO has drawn attention to the social implications of land-use management practices, including the concept of "sustainable livelihoods". МОТ заострила внимание на социальных последствиях методов управления землепользованием, включая концепцию "стабильного заработка".
Working with ILO, Belarus had drafted a new labour code. В сотрудничестве с МОТ Беларусь разрабатывает новый трудовой кодекс.
ILO is also working with the Centre for Human Rights on other matters relating to the Decade. МОТ сотрудничает также с Центром по правам человека в других областях, касающихся Десятилетия.
It is also relevant to examine the positions held by women at ILO meetings. Также важно изучить вопрос о должностях, занимаемых женщинами на совещаниях МОТ.
In recent years, there have been positive developments in women's representation on the staff of the ILO. В последние годы произошли позитивные перемены в деле представленности женщин среди сотрудников МОТ.
The first three elements of this ILO role are reasonably well understood. Первые три элемента этой роли МОТ понимаются достаточно хорошо.
Both Conventions have been elaborated upon and clarified by the competent organs of the ILO. Обе эти Конвенции были разработаны и разъяснены компетентными органами МОТ.
ILO believes that there has been a fairly stable pattern in the application of the TCDC modality. МОТ считает, что сложилась достаточно стабильная модель применения механизма ТСРС.
ILO is preparing to initiate support for the eradication of child labour. МОТ предполагает начать оказывать поддержку в деле ликвидации детского труда.
The CARICOM secretariat has requested the assistance of ILO in the preparation of the Conference. Секретариат КАРИКОМ обратился к МОТ с просьбой оказать содействие в подготовке Конференции.
ILO plays an especially important role with regard to prevention in the workplace. Особенно важную роль в проведении профилактической деятельности на производстве играет МОТ.
Technical advisory services were also provided by ILO to formulate a project for establishing a national small business council. МОТ также оказывала технические консультативные услуги в целях разработки проекта создания национального совета мелких предприятий.
UNIDO and ILO are proposing to strengthen the capacities of the Chambers of Commerce and Industry. ЮНИДО и МОТ предлагают укрепить потенциал торговой и промышленной палат.
The ILO, through its technical cooperation programme, is providing training for dock workers. МОТ в рамках своей программы технического сотрудничества проводит профессиональную подготовку докеров.
The Government has already submitted reports to the ILO Committee of Experts on these Conventions. Правительство уже представило доклады по этим конвенциям Комитету экспертов МОТ.
The reduction of poverty has always been an underlying objective of the ILO's standard-setting and operational activities. Борьба с бедностью всегда была целью основополагающей и оперативной деятельности МОТ.
The ILO has played a leading role in policies and programmes of vocational rehabilitation for the disabled. МОТ играет ведущую роль в разработке политики и программ восстановления профессиональной трудоспособности инвалидов.