Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
In addition, the ILO has prepared several publications and working papers. Кроме того, МОТ подготовила ряд публикаций и рабочих документов.
ILO has created a number of mechanisms for disseminating experience and lessons learned in the area of entrepreneurship and small enterprise development. МОТ создала ряд механизмов для распространения опыта и уроков в сфере предпринимательства и развития мелких предприятий.
Joint training of United Nations agency representatives and resident coordinators at the ILO Turin Centre has been stepped up. Активизировалась совместная подготовка представителей учреждений Организации Объединенных Наций и координаторов-резидентов в Туринском центре МОТ.
Meanwhile, ILO has already started technical assistance and advisory support to the Ministry of Labour and the other institutions. Тем временем МОТ уже приступила к оказанию технической и консультативной помощи министерству труда и другим ведомствам.
ILO has been monitoring the conditions of workers in the occupied territories for almost two decades. МОТ наблюдает за условиями труда на оккупированных территориях на протяжении почти двух десятилетий.
They were referred to in the note submitted by the Legal Adviser to ILO. Они упоминались в записке, представленной МОТ консультантом по правовым вопросам.
The Commission considered the issues raised in the ICSC consultant's report and ILO's comments thereon. Комиссия рассмотрела вопросы, затронутые в докладе консультанта КМГС и замечаниях МОТ по нему.
Efforts by ILO in the same field led to the creation of the Pan African Productivity Association. Усилия МОТ в этой сфере позволили создать Панафриканскую ассоциацию производителей.
ILO had also been involved in preliminary discussions on possible means for international harmonization of the classification and labelling of chemicals. МОТ участвовала также в предварительных обсуждениях относительно возможных путей международного согласования классификации и маркировки химикатов.
At the national level, ILO advisers and focal points are closely involved in the preparation of national reports. На национальном уровне консультанты и координаторы МОТ активно участвуют в подготовке национальных докладов.
These provisions are a subject of concern also to the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations. Эти положения вызывают также озабоченность Комитета экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций.
Risk assessment methodologies are published by several organizations - e.g., OECD, ILO and IPCS. Методологии оценки опасности публикуются несколькими организациями, например ОЭСР, МОТ и МПХБ.
International policies and standards regarding the safety of chemicals at work are formulated by ILO. МОТ разрабатывает международную политику и нормы химической безопасности.
ILO had supported the work of preventing consumption in the working environment. МОТ оказывала содействие работе по предупреждению злоупотребления наркотиками на производстве.
The International Labour Organization (ILO) prepared a written statement, which was made available to the Population Commission. Международная организация труда (МОТ) подготовила письменное заявление, которое было представлено Комиссии по народонаселению.
Multidisciplinary advisory teams will have as their objective the provision of direct, rapid and flexible technical support to activities implemented by ILO's constituents. Многодисциплинарные консультативные группы будут преследовать цель оказания прямой, оперативной и гибкой технической поддержки мероприятиям, осуществляемым членами МОТ.
In addition, the Office continued to grant fellowships to participants in ILO training activities. Кроме этого, Отделение МОТ продолжало предоставлять стипендии лицам, принимающим участие в учебных мероприятиях МОТ.
The Republic of Bulgaria submits periodic reports to the ILO Committee of Experts on the ratified conventions. По всем ратифицированным ею конвенциям Республика Болгария представляет периодические доклады Комитету экспертов МОТ.
The Committee notes that the Government of Sweden has not ratified ILO Convention No. 103 (1952) on maternal protection in due course. Комитет отмечает, что правительство Швеции не ратифицировало своевременно Конвенцию МОТ 103 об охране материнства.
Draft law shall be a contemporary law in accordance with ILO standards. Этот законопроект является современным правовым актом, соответствующим стандартам МОТ.
ILO has also developed a project to promote the re-entry of Afghan women into the labour market. Кроме того, МОТ разработала проект возвращения афганских женщин на рынок труда.
The dialogue will provide an opportunity for Mr. Somavia to brief non-governmental organizations on the work of the ILO. Этот диалог даст г-ну Сомавиа возможность проинформировать неправительственные организации о работе МОТ.
Most current ILO activities related to AIDS are taking place in Africa. Большинство текущих мероприятий МОТ в области СПИДа осуществляется в Африке.
Several activities are being conducted in the Southern African subregion, involving the ILO, UNDP and UNAIDS. Целый ряд мероприятий проводится в Южноафриканском субрегионе с участием МОТ, ПРООН и ЮНЭЙДС.
It is up to ILO to provide the international framework for this effort. Создание международной основы для осуществления таких усилий является задачей МОТ.