Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
The close links between poverty reduction, decent work and slum upgrading were also reflected in the long-standing partnership between UN-Habitat and ILO. Тесная связь между сокращением масштабов бедности, достойной работой и благоустройством трущоб также отражается в долгосрочном партнерстве ООН-Хабитат и МОТ.
The ILO World Commission on the Social Dimension of Globalization would also be considering follow-up to the Johannesburg Summit. Всемирная комиссия МОТ по социальным аспектам глобализации также рассмотрит последующие меры по итогам Йоханнесбургской встречи на высшем уровне.
Through these bodies the Council has lobbied the relevant United Nations secretariats, ILO and WHO. Через эти органы Совет проводит пропагандистскую работу с соответствующими секретариатами Организации Объединенных Наций, МОТ и ВОЗ.
It was hoped that the report would be instrumental in mobilizing political commitment and donor support for ILO activities to combat racial discrimination at work. Следует надеяться, что этот доклад будет иметь большое значение для мобилизации политической воли и донорской поддержки проводимой МОТ деятельности по борьбе с расовой дискриминацией на рабочих местах.
It is well known that the ILO Committee of Experts expresses infringements of ratified Conventions in the form of observations. Хорошо известно, что Комитет экспертов МОТ заявляет о нарушениях положений ратифицированных конвенций в виде замечаний.
As a result, an ILO Technical Cooperation Mission visited Myanmar three times during 2001-2002, at the invitation of the Government. В результате Мьянму в течение 2001 - 2002 годов по приглашению правительства трижды посетила Миссия МОТ по техническому сотрудничеству.
In the field, cooperation between ILO and UNHCR had recently developed considerably and was concerned with interventions in humanitarian emergencies. На местах, сотрудничество между МОТ и УВКБ в последнее время заметно расширилось, причем оно предусматривает меры в случаях кризисных гуманитарных ситуаций.
The ILO has also teamed up with the World Bank and UNICEF in a major effort to harmonise child labour data and survey instruments. МОТ будет также сотрудничать со Всемирным банком и ЮНИСЕФ в целях обеспечения согласования данных о детском труде и процедур проведения обследований.
Data are collected from the ILO Bureau of Statistics as well as other international statistical repositories. Данные берутся у Статистического бюро МОТ, а также из других международных баз статистических данных.
References to other treaty-specific documents and ILO Convention reports Ссылки на другие документы по конкретным договорам и доклады по конвенциям МОТ
Limited ILO resources to support national adaptations to ISCO-88. Ограниченность ресурсов МОТ для оказания поддержки внедрению МСКЗ-88.
The Statistical Office of the European Communities (Eurostat) and the International Labour Organization (ILO) were also represented. На сессии также присутствовали представители Статистического управления Европейских сообществ (Евростата) и Международной организации труда (МОТ).
According to the ILO Committee of Experts many Roma still face difficulties and discrimination in, inter alia, employment and education. По мнению Комитета экспертов МОТ, многие рома по-прежнему сталкиваются с трудностями и дискриминацией, в частности в области занятости и образования.
We support fully the ILO's global campaign to raise awareness of the need to end child labour. Мы полностью поддерживаем всемирную кампанию МОТ, направленную на повышение информированности о необходимости запрещения детского труда.
A presentation will be made by Ms. Lin Lean Lim, ILO. С докладом выступит г-жа Линь Лин Лим, МОТ.
It means giving ILO some teeth and a willingness to use them. Это означает наделение МОТ определенными полномочиями и повышение ее готовности применять эти полномочия.
This is the first time the ILO has found it necessary to apply this article. Это был первый случай, когда МОТ сочла необходимым применить эту статью.
The Team will report to the ILO Governing Body, which meets in November. Группа представит свой доклад Административному совету МОТ, который проведет свое совещание в ноябре.
Representations are forms of complaint provided for in the ILO Constitution for allegations that ratified conventions are not being fulfilled. Представления делаются в форме жалоб, предусмотренных Уставом МОТ в случае утверждений о том, что ратифицированные конвенции не выполняются.
Gender is a cross-cutting issue in the ILO's new strategic budgeting approach. Гендерная проблематика является одним из междисциплинарных вопросов в рамках нового стратегического подхода к формированию бюджета МОТ.
ILO should be given teeth and should be prepared to use them. Необходимо наделить МОТ надлежащими полномочиями и обеспечить ее готовность применять их.
Given the multisectoral nature of the problem, HIV/AIDS is be mainstreamed into all ILO activities. Учитывая многосекторальный характер проблемы ВИЧ/СПИДа, задача ее преодоления должна стать неотъемлемой частью всей деятельности МОТ.
In the global struggle against HIV/AIDS, the ILO is building coalitions and creating partnerships at the international level, particularly with UNAIDS. В рамках глобальной борьбы с ВИЧ/СПИДом МОТ создает союзы и налаживает партнерские связи на международном уровне, в частности с ЮНАИДС.
In June 2001, the ILO adopted a Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work. В июне 2001 года МОТ приняла Кодекс практики по ВИЧ/СПИДу и сфере труда12.
On 19 July 2002, ILO hosted the second meeting of the Inter-Agency Support Group established to assist the Permanent Forum. 19 июля 2002 года МОТ принимала второе совещание Межучрежденческой группы поддержки, учрежденной в качестве подспорья для Постоянного форума.