Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
The Centre organized two training courses for senior military instructors in the ILO International Training Centre in Turin in 1996. В 1996 году в Международном учебном центре МОТ в Турине Центром были организованы две программы учебных курсов для старших военных инструкторов.
The ILO will work towards the creation of more than one million jobs by the year 2025. МОТ ставит перед собой задачу создания более чем 1 млн. рабочих мест к 2025 году.
Ms. H. Schebesta (ILO) г-жа Х. Шебеста (МОТ)
It is a disheartening fact that, at the end of 1996, only 56 countries had ratified the ILO Convention, adopted 13 years ago. Разочаровывает, что на конец 1996 года лишь 56 стран ратифицировали Конвенцию МОТ, принятую 13 лет тому назад.
Mr. KASANDA (Zambia) said that the ILO Convention was for the moment still at the ratification stage. Г-н КАСАНДА (Замбия) говорит, что Конвенция МОТ в настоящее время еще находится на этапе ратификации.
According to ILO, the first of those measures was quite ineffectual; she consequently suggested that the second be embarked upon without delay. Согласно оценке МОТ, первая из этих мер является довольно неэффективной; поэтому она предлагает безотлагательно приступить к осуществлению второй меры.
Standard-setting and the promotion and protection of the rights of women workers were at the forefront of ILO's international activities. Вопросы разработки соответствующих норм и поощрения и защиты прав трудящихся-женщин выходят на первый план в деятельности МОТ на международном уровне.
According to a recent ILO report, child labour was a growing phenomenon even in the industrialized regions of the world. По данным последнего доклада МОТ, это явление имеет тенденцию к распространению, в том числе в промышленно развитых регионах мира.
Mr. FREEDMANN (International Labour Organization (ILO)) said that the social situation today was characterized by unacceptably high levels of unemployment and underemployment. Г-н ФРИДМАН (Международная организация труда (МОТ) говорит, что современная социальная обстановка характеризуется неприемлемо высокими показателями безработицы и неполной занятости.
The decision of the International Labour Organisation (ILO) to begin work on a convention dealing specifically with exploitative child labour was welcome. З. Решение Международной организации труда (МОТ) приступить к разработке конвенции, конкретно посвященной проблеме эксплуатации детского труда, заслуживает одобрения.
They welcomed the recent position adopted by the ILO Governing Body's Working Party to suspend any further discussion of the link between international trade and social standards. Они приветствовали недавнее решение, принятое группой трудящихся в Административном совете МОТ, прекратить любые дальнейшие обсуждения вопроса о связи между международной торговлей и социальными нормами.
UNSD in collaboration with ILO, Eurostat, regional commissions; country input as appropriate a ЮНСТАТ в сотруд-ничестве с МОТ, ЕВРОСТАТ, регио-нальными комис-сиями; в соответ-ствующих случаях материалы стран а
The 1993 ILO Labour Relations Report contains information regarding labour relations in the public service. В докладе МОТ 1993 года о трудовых отношениях содержится информация относительно трудовых отношений на государственной службе.
Prepare a handbook on women entrepreneurship and the foreign trade sector and on enhancing women's employment (ILO, ITC). Подготовка справочника о женщинах-предпринимателях и секторе международной торговли, а также об улучшении возможностей женщин в области трудоустройства (МОТ, ЦМТ).
It noted with appreciation the contribution made to that discussion by ILO and a number of non-governmental organizations, which had submitted written statements to the Committee on the subject. Он с удовлетворением отметил участие в дискуссии представителей МОТ и ряда неправительственных организаций, которые представили Комитету письменные заявления по этому вопросу.
Specialized agencies: ILO, World Bank and IMF; Специализированные учреждения: МОТ, Всемирный банк, МВФ
The Board expressed its satisfaction with the close cooperation between INSTRAW and the International Training Centre of the ILO and with the joint training seminars envisaged for 1996. Совет выразил свое удовлетворение тесным сотрудничеством МУНИУЖ и Международного учебного центра МОТ и проведением совместных учебных семинаров, запланированных на 1996 год.
Representative of Mexico to the Tripartite Working Group on the Structure of the ILO, 1977-1979. представитель Мексики в Трехсторонней рабочей группе по вопросам структуры МОТ - 1977-1979 годы;
ILO Regional Seminar on diversification of women's employment and training Региональный семинар МОТ по диверсификации занятости и подготовке женщин
IMF will organize together with ILO office meetings with employers and workers groups with a view to improving their understanding of policies advocated by the Fund. МВФ совместно с МОТ будет проводить совещания с группами нанимателей и трудящихся с целью обеспечения более глубокого понимания ими мероприятий, пропагандируемых Фондом.
The International Labour Organization (ILO) has also designed a practical guide for sector studies and programmes in management and small business development. Международная организация труда (МОТ) разработала также практическое пособие по проведению секторальных исследований и осуществлению программ в области управления и развития мелких предприятий.
Finally, the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations drew attention to the quotas for foreign workers, which violated its Migrant Workers Convention. И наконец, Комиссия экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций обращает внимание на то, что в стране установлены квоты на иностранных рабочих; такая мера противоречит положениям Конвенции МОТ о рабочих-мигрантах.
Reports on the application of the provisions of these two conventions were submitted to an ILO Committee of Experts in September 1993 and in 1994 respectively. Доклады о применении положений этих Конвенций представлены в Комитет экспертов МОТ соответственно в сентябре 1993 и 1994 годов.
Efforts are being made to coordinate programme activities between UNITAR and the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO), at Turin, Italy. Предпринимаются усилия для координации программной деятельности ЮНИТАР и Международного учебного центра Международной организации труда (МОТ), находящегося в Турине, Италия.
Ms. DUCCI (International Labour Organization (ILO)) said that social laws would be changed by changing gender relationships. Г-жа ДУЧИ (Международная организация труда (МОТ) говорит, что общественные законы будут изменены в результате изменения гендерных взаимоотношений.