Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
ILO believed that the world of work was a unique entry point for addressing wider social and economic issues. МОТ считает, что трудовая деятельность является уникальной платформой для решения более широких социальных и экономических вопросов.
ILO was developing evidenced-based comparative policy analysis of short- and medium-term measures to address the acute youth employment shortage. МОТ разработан обоснованный сравнительный анализ кратко- и среднесрочных политических мер по преодолению острого дефицита рабочих мест для молодежи.
The ILO initiative to extend social protection floors globally was important. Заслуживает внимания инициатива МОТ по расширению уровней социальной защиты во всем мире.
Such collaboration, alongside close interaction with ILO, would lead to significant progress. Такое сотрудничество, наряду с тесным взаимодействием с МОТ, обеспечит существенный прогресс.
In conclusion, she noted that the International Labour Organization (ILO) had recently declared Nicaragua free of child labour. В заключение оратор отмечает, что Международная организация труда (МОТ) недавно объявила Никарагуа страной, свободной от детского труда.
Norway is a major contributor to ILO's "decent work" agenda. Норвегия вносит крупный вклад в реализацию повестки дня МОТ в области достойных условий труда.
Norwegian Labour and Welfare Service, the ILO report paragraph 3 Норвежская служба по вопросам труда и социального обеспечения; пункт З доклада МОТ;
Proposal for a European Union-financed ILO project in Bangladesh, completed in April 2006 разработка предложения по проекту МОТ в Бангладеш, финансируемому Европейским союзом, работа завершена в апреле 2006 года;
ILO looks upon Russian parliamentarians' international initiatives with great interest. С большим интересом принимаются в МОТ международные инициативы российских парламентариев.
ILO is currently piloting this approach in Bangladesh, Benin, Burkina Faso, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. МОТ в настоящее время на экспериментальной основе применяет такой подход в Бангладеш, Бенине, Буркина-Фасо, Зимбабве и Объединенной Республике Танзания.
Belgium welcomed the adoption of the ILO Recommendation concerning HIV and AIDS and the world of work (June 2010). Бельгия с удовлетворением встретила принятие рекомендации МОТ, касающейся ВИЧ/СПИДа и мира труда (июнь 2010 года).
The Minister noted that, with the help of ILO, Nepal was working to improve labour market conditions. Министр отметила, что при содействии МОТ Непал работает над улучшением условий на рынке труда.
Policy workshops and technical support to ILO on several projects. Семинары-практикумы и техническая поддержка в рамках нескольких проектов МОТ.
After redefining the compilation activities, ILO is identifying the various gaps in the methods and instruments in place in all regions. После пересмотра процедур обработки данных МОТ занялась выявлением недостатков в различных методах и инструментах, применяемых в регионах.
In accordance with the Conference mechanism, ILO will convene a tripartite meeting of experts in labour statistics in January 2013. В соответствии с механизмом Конференции в январе 2013 года МОТ созовет трехстороннее совещание экспертов по статистике труда.
The Conference will be asked to evaluate the revised draft standards and make appropriate recommendations concerning its adoption by the ILO Governing Body. Конференции будет предложено изучить проект пересмотренных стандартов и вынести соответствующие рекомендации по вопросу о его принятии Административным советом МОТ.
The detailed definitions of groups included in this publication are based on material released on the ILO website in July 2009. Подробные определения групп в этой публикации основаны на материалах, опубликованных на веб-сайте МОТ в июле 2009 года.
Its first edition was published by ILO in 1971. Первое такое издание было опубликовано МОТ в 1971 году.
In 2011, ILO released the Manual on the Measurement of Volunteer Work in English, French and Spanish. В 2011 году МОТ опубликовала «Руководство по оценке добровольного труда» на английском, французском и испанском языках.
The first version of the ILO manual entitled Decent Work Indicators: Concepts and Definitions was launched in May 2012. Первая версия руководства МОТ, озаглавленного «Показатели достойной работы: понятия и определения», была опубликована в мае 2012 года.
ILO continues to support national statistical offices and ministries of labour to better measure, collect and disseminate statistics through numerous training activities. МОТ продолжает оказывать поддержку национальным статистическим управлениям и министерствам труда в деле совершенствования процессов сбора и распространения статистических данных, проводя многочисленные учебные мероприятия.
The results of consultations with constituents and researchers indicated that ILO should collect additional indicators with more streamlined concepts. По итогам консультаций с странами-членами и исследователями был сделан вывод о том, что МОТ следует собирать данные по ряду дополнительных более четко установленных показателей.
A new ILO yearly indicators questionnaire, including a broad set of labour and decent work statistics, was launched in December 2011. В декабре 2011 года МОТ представила новый формат вопросника по показателям, а также опубликовала широкий набор статистических данных о рынке труда и достойной работе.
The ILO Department of Statistics has started to publish seasonally adjusted time series as of September 2010. В сентябре 2010 года Статистический департамент МОТ приступил к публикации сезонно корректируемых статистических временных рядов данных.
The cost of preparation of the manual has been shared equally by the Government of India and ILO. Расходы на подготовку этого руководства покрываются в равных долях правительством Индии и МОТ.