Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
Parallel to the efforts of the United Nations, the ILO adopted its first convention on the question in 1930. Параллельно с усилиями Организации Объединенных Наций МОТ в 1930 году приняла свою первую конвенцию по этому вопросу.
According to the ILO more than 80 million young women and men are unemployed. По данным МОТ, более 80 миллионов молодых женщин и мужчин не имеют работы.
International organizations are supporting cross-national anti-trafficking projects, such as ILO's Mekong Subregional Project to Combat Trafficking in Children and Women. Международные организации оказывают поддержку таким транснациональным проектам борьбы с торговлей людьми, как Проект МОТ по борьбе с торговлей детьми и женщинами для субрегиона реки Меконг.
ILO incorporated gender perspectives into the World Employment Report. МОТ включила гендерную проблематику в Доклад о занятости в мире.
ILO called for extended gender budget lines for integrating gender perspectives into all mainstream projects and programmes. МОТ призвала к увеличению ассигнований по статьям бюджета, касающимся обеспечения учета гендерных факторов в основных направлениях деятельности в рамках проектов и программ.
The ILO noted that mobility restrictions entailed different consequences for men and women. Как отметила МОТ, ограничения на свободу передвижения имели серьезные последствия для мужчин и женщин.
In that respect, efforts made and commitments undertaken by the Government had been acknowledged by ILO. Предпринятые в этом отношении усилия правительства Пакистана и взятые им на себя обязательства заслужили высокую оценки со стороны МОТ.
ILO reported that there had been some debate around women's candidatures. Как сообщила МОТ, состоялись дебаты, на которых обсуждались кандидатуры женщин.
Efforts were made, for example, to mainstream gender perspectives in the social security policy, with the assistance of ILO. Например, предпринимались усилия по включению гендерной проблематики в работу служб социального обеспечения, в которых оказывала содействие МОТ.
A number of projects sponsored by ILO are currently being carried out in El Salvador. В настоящее время в Сальвадоре осуществляется ряд проектов при финансовой поддержке МОТ.
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. В настоящее время МОТ осуществляет мероприятия, касающиеся целого ряда аспектов этой рекомендации.
ILO recommends that the Forum undertake to further the process initiated by the workshop on data collection concerning indigenous peoples. МОТ рекомендует, чтобы Форум продолжил процесс, начало которому положил семинар по вопросам сбора данных о коренных народах.
This approach applies to a number of ILO projects and programmes. Такой подход применяется при реализации целого ряда проектов и программ МОТ.
An ILO special action programme to combat forced labour is supporting Governments and social partners in their effort to document and eliminate forced labour. В рамках специальной программы действий МОТ по борьбе с принудительным трудом оказывается поддержка усилиям правительств и социальных партнеров по разработке соответствующих документов и упразднению принудительного труда.
ILO has been actively involved in ongoing work at the international level on indigenous issues. МОТ принимает активное участие в текущих мероприятиях на международном уровне, осуществляемых в интересах коренных народов.
The specific reporting role of ILO focuses on two specific goals: Перед МОТ поставлена конкретная задача представлять информацию о ходе выполнения следующих двух конкретных целей:
This analysis has been undertaken primarily in collaboration with the Project to Promote ILO Policy on Indigenous and Tribal Peoples. Такой анализ проводится главным образом в сотрудничестве с Проектом по распространению информации о политике МОТ в отношении коренных и племенных народов.
There are three main elements in the ILO contribution to the achievement of Goal 2. МОТ участвует в достижении цели 2 в области развития по трем главным направлениям.
A number of ILO initiatives under these thematic areas have a direct impact on indigenous and tribal peoples. Ряд инициатив МОТ в рамках этих тематических областей имеют прямое отношение к коренным и племенным народам.
ILO is implementing the project to withdraw children from these high risk occupations and enrol them in schools. МОТ в настоящее время реализует проект, направленный на то, чтобы отвлечь детей от их рискованных занятий и побудить их посещать школу.
Events targeted a passive attitude demonstrated by Governments that are lax in adopting legislation or ratifying relevant ILO instruments. Эти мероприятия были нацелены на преодоление пассивной позиции правительств, проявляющих недостаточную активность в принятии законодательства или ратификации соответствующих соглашений МОТ.
The Government was currently working with the ILO on labour law reform. Правительство в настоящее время вместе с МОТ работает над реформой законов о труде.
The government has not taken any steps to ratify ILO Convention 169, which recognizes the land rights of indigenous and tribal peoples. Правительство не предприняло каких-либо шагов для ратификации Конвенции 169 МОТ, в которой признаются права на землю коренных и племенных народов.
The invited experts were Lee Swepston from ILO and Vladimir Volodin from UNESCO. Были приглашены следующие эксперты: Ли Суэпстон из МОТ и Владимир Володин из ЮНЕСКО.
Mr. Swepston explained that the ILO Constitution provided for two complaints procedures. Г-н Суэпстон пояснил, что в Уставе МОТ предусмотрены две процедуры рассмотрения жалоб.