Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
ILO will give high priority to the provision of regional training, technical assistance and advice on occupational classification directly to countries or groups of countries. МОТ будет уделять самое первостепенное внимание обеспечению региональной подготовки, технической помощи и консультирования по вопросам классификации занятий непосредственно для стран или групп стран.
This reflects the view of the eighteenth International Conference of Labour Statisticians that priority needed to be given in ILO methodological work on the changing structure of the labour force. Это отражает высказанное на восемнадцатой Международной конференции статистиков труда мнение о том, что в методологической работе МОТ приоритетное внимание следует уделить меняющейся структуре рабочей силы.
National trade union federations in 40 African countries had adopted a plan of action aimed at promoting the enactment of laws to protect migrant workers in line with ILO instruments. Национальные профсоюзные федерации в 40 африканских странах приняли план действий, направленный на содействие принятию законов по защите трудящихся-мигрантов в соответствии с положениями инструментов МОТ.
ILO had published a trade union manual on migrant workers' rights and organized training courses at its training centre in Turin, Italy. МОТ опубликовала профсоюзное руководство по правам трудящихся-мигрантов и провела учебные курсы в центре профсоюзной подготовки в Турине (Италия).
Moreover, States must know that ILO could provide them with technical assistance to help them find the resources needed to implement those instruments. Кроме того, государства должны знать, что МОТ может оказать им техническую помощь в целях нахождения необходимых ресурсов для осуществления этих договоров.
It had been agreed, inter alia, to promote ratification of the Convention and related ILO instruments in the world's parliaments. На нем было принято, в частности, решение о пропаганде ратификации Конвенции и соответствующих договоров МОТ в парламентах по всему миру.
IPU, OHCHR and the ILO were also planning to produce a global handbook for parliamentarians on migration and human rights in several different languages. МПС, УВКПЧ и МОТ также планируют подготовить глобальное справочное пособие для парламентариев по проблематике миграции и прав человека на ряде различных языков.
The Committee notes with appreciation that the State party recently joined the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) and envisages the formulation of a national action programme. Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник недавно присоединилось к Международной программе МОТ по упразднению детского труда (ИПЕК) и предусматривает разработку национальной программы действий.
The State party is encouraged to seek technical support from, inter alia, UNICEF and ILO for the above purpose. Государству-участнику рекомендуется обратиться в этой связи с просьбой об оказании технической помощи, в частности, к ЮНИСЕФ и МОТ.
ILO identifies five major elements that can point to a forced labour situation: МОТ определяет пять основных элементов, которые могут свидетельствовать о факте использования принудительного труда:
Workshop on capacity-building for management in the context of United Nations reform for senior ILO officials Семинар по формированию управленческого потенциала в контексте реформы Организации Объединенных Наций для высшего руководства МОТ
In the same context, the secretariat of the Permanent Forum, UNFPA and ILO have produced a resource kit on indigenous peoples' Issues. Действуя в том же ключе, секретариат Постоянного форума, ЮНФПА и МОТ составили подборку справочных документов по вопросам коренных народов.
Certain agencies, such as IFAD, ILO and UNDP, have contributed significantly to the implementation of the recommendations of the Forum on economic and social development. Некоторые учреждения, например МФСР, МОТ и ПРООН, внесли значительный вклад в осуществление рекомендаций Форума, посвященных экономическому и социальному развитию.
Following inter-secretariat consultations of the ILO, IMO and UNECE, the three organizations have concluded that these Guidelines should be urgently revised and made available. После межсекретариатских консультаций МОТ, ИМО и ЕЭК ООН эти три организации пришли к выводу, что данное Руководство следует немедленно пересмотреть и распространить.
Informal network on SSC for exchange of good practices; participants from all ILO strategic areas IMO Неофициальная сеть по обмену позитивной практикой СЮЮ с участием представителей всех стратегических направлений деятельности МОТ
A website analysis of the organizations listed above found that ILO, UNDP, UNICEF, and UNOPS had an accountability web page for the public. Анализ веб-сайтов вышеперечисленных организаций позволил установить, что МОТ, ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНОДС имеют общедоступную веб-страницу, посвященную подотчетности.
Mr. Massimiliano La Marca, Economic Policy Specialist, International Labour Organization (ILO) г-н Массимильяно Ла Марка, специалист по экономической политике Международной организации труда (МОТ)
ILO had developed a programme to assist migrants in planning their income and expenses, in budgeting better, and also in improving their interaction with financial institutions. МОТ разработала программу оказания помощи мигрантам в планировании их доходов и расходов, составлении более продуманных смет, а также в улучшении их взаимодействия с финансовыми учреждениями.
Mr. Jose Manuel Salazar, Executive Director, Employment Sector, ILO г-н Хосе Мануэль Саласар, Исполнительный директор, Сектор занятости, МОТ
In Haiti, a joint project by ILO, UNDP and UN-Habitat to recycle debris created as a result of the devastating earthquake in 2010 has been developed. На Гаити осуществляется совместный проект МОТ, ПРООН и ООН-Хабитат по переработки мусора, образовавшегося в результате разрушительного землетрясения 2010 года.
ILO continues to participate actively in the sessions of the World Urban Forum, by conducting training events, and in the UN-Habitat World Urban Campaign. ЗЗ. МОТ продолжает принимать активное участие в сессиях Всемирного форума городов, организуя учебные мероприятия, а также во Всемирной кампании за урбанизацию ООН-Хабитат.
The benefits provided under the NIS are compatible with ILO Minimum Standards and include: Пособия, предоставляемые в соответствии с НСС, сопоставимы с Минимальными стандартами МОТ и включают:
Lithuania's last report was submitted to the ILO in 2008; Последний доклад Литвы о ее осуществлении представлен МОТ в 2008 году;
Through various ILO instruments, the realization of the right to education for all is directly linked with employment and decent work, and social development. Как закреплено в различных документах МОТ, осуществление права на образование для всех непосредственно связано с трудоустройством и достойной работой, а также социальным развитием.
ILO instruments on human rights that BiH has signed and ratified: Принятые МОТ документы по правам человека, подписанные и ратифицированные БиГ: