Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
During the reporting period, GCTU representatives also took part in various events organised by the United Nations Information Centre and ILO Sub-regional Office in Moscow. За отчетный период представители ВКП также приняли участие в различных мероприятиях, организованных информационным центром Организации Объединенных Наций и субрегиональным отделением МОТ в Москве.
There can be little mystery about core labour standards; ILO has actively addressed issues concerning work and related human rights for a very long time. В вопросах основных трудовых стандартов нет никаких тайн: МОТ уже очень давно активно занимается вопросами, касающимися трудовых и связанных с ними прав человека.
The ILO is currently considering its plans to provide support for implementation of the updated ISCO following its anticipated adoption at the end of 2007. В настоящее время МОТ рассматривает планы по оказанию помощи во внедрении обновленной МСКЗ после ее ожидаемого принятия в конце 2007 года.
The work includes periodic updates of the electronic versions of the manuals available on the ILO and IMF websites; Предполагается проводить также периодические обновления электронных версий руководств, размещенных на веб-сайтах МОТ и МВФ;
To this effect, the Working Group calls on OHCHR, ILO, UNESCO and other relevant organizations to develop databases and effective dissemination of good practices. В этих целях Рабочая группа призывает УВКПЧ, МОТ, ЮНЕСКО и другие соответствующие организации создавать базы данных и активно распространять передовой опыт.
The programme includes study visits of up to two weeks at UNESCO, Paris and the ILO as well as shorter briefings with other agencies. Программа включает в себя учебные поездки сроком до двух недель в ЮНЕСКО, Париж, и МОТ и более краткое ознакомление с другими учреждениями.
Mr. Rashid Amjad, Director, Policy Planning, Employment Sector, ILO Г-н Рашид Амджад, Директор, Отдел по планированию политики, сектор занятости, МОТ
Mr. Roberto Zachmann, Focal Point for ICTs, ILO Г-н Роберто Цакманн, координатор по вопросам ИКТ, МОТ
Established an informal working group to compare the respective IMO, ILO and Basel Convention guidelines on ship; Ь) учредила неофициальную рабочую группу для сопоставления соответствующих руководящих принципов ИМО, МОТ и Базельской конвенции, касающихся судов;
The Secretariat developed a project aimed at promoting the implementation of the Guidelines, intended to complement the activities of the ILO and IMO on the issue. Секретариат разработал направленный на содействие осуществлению руководящих принципов проект, призванный дополнить деятельность МОТ и ИМО по данному вопросу.
In response to a need expressed by the IMO/ILO Ad Hoc Expert Working Group, ILO has developed a database of reported incidents of abandonment of seafarers. В ответ на необходимость, о которой заявила Совместная специальная экспертная рабочая группа ИМО/МОТ, МОТ подготовила базу данных о сообщенных случаях оставления мореплавателей.
In considering regulation C-1, substantial discussion arose as to whether a specific reference could be made to the technical guidelines of the Basel Convention and ILO. При рассмотрении нормативного положения С1 возникла дискуссия по существу относительно возможности внесения конкретной ссылки на технические руководящие принципы Базельской конвенции и МОТ.
Present IOMC member organizations: UNEP, WHO, FAO, UNITAR, UNIDO, ILO, OECD. В настоящее время членами МПБОХВ являются следующие организации: ЮНЕП, ВОЗ, ФАО, ЮНИТАР, ПРООН, МОТ, ОЭСР.
These agreements commit the Parties to respect and promote the labour principles and rights recognized in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. Эти соглашения обязывают стороны уважать и поощрять трудовые принципы и права, признаваемые в Декларации МОТ об основных принципах и правах на рабочем месте.
ILO has been conducting a project to eliminate the worst forms of child labour since 2002. It has provided US$ 5.5 million for this project. С 2002 года МОТ осуществляет проект по ликвидации наихудших форм детского труда, на реализацию которого выделено 5,5 млн. долл. США.
GON has been implementing a 'time bound programme' to eliminate the worst forms of child labour by 2007 in collaboration with ILO. Во взаимодействии с МОТ правительство страны осуществляет программу с четко установленными сроками с целью ликвидации наихудших форм детского труда к 2007 году.
It is expected that they will be refined and further elaborated during 2006 in collaboration with the ILO, the Delhi Group, and members of the AEG. Ожидается, что они будут уточнены и дополнительно доработаны в ходе 2006 года во взаимодействии МОТ, Делийской группой и членами КГЭ.
Informal employment - include ILO recommendations and examples of questionnaire Неформальная занятость - включая рекомендации МОТ и примеры вопросника
Details on children released and verified by ILO as already being in the care of their families have been shared with UNICEF. Со сведениями об уволенных детях, которые, как удостоверилась МОТ, уже находятся на попечении своих семей, ознакомляется и ЮНИСЕФ.
Continue to promote transparency and a more democratic participation of all actors in ILO mechanisms and procedures; Ь) Продолжать поощрение транспарентности и более демократичного участия всех партнеров в механизмах и процедурах МОТ.
ILO services 11 environment-related conventions in the field of occupational health and safety, out of 187 conventions that set international labour standards. МОТ обслуживает 11 связанных с окружающей средой конвенций в области гигиены и безопасности труда из общего числа 187 конвенций, устанавливающих международные стандарты труда.
In the area of social dialogue, ILO promotes an integrated approach to encourage good governance and advance social peace and stability based on the empowerment of national stakeholders. В сфере социального диалога МОТ выступает за укрепление комплексного подхода к развитию благотворного управления и обеспечения в обществе мира и стабильности на основе расширения юридических прав национальных участников.
Moreover, the Government of the Netherlands will, in May 2010, host a global conference on child labour organized together with ILO. Кроме того, в мае 2010 года правительство Нидерландов проведет совместно с МОТ Всемирную конференцию по вопросам детского труда.
Work undertaken by convicted prisoners in private and State run prisons in Victoria has been the subject of extensive dialogue between the Australian Government and the ILO. Работа, осуществляемая осужденными в частных и государственных тюрьмах Виктории, стала темой активного диалога между австралийским правительством и МОТ.
Presentation of updated information regarding progress towards accession by Morocco to ILO Freedom of Association and Обновленная информация о процессе присоединения государства- участника к Конвенции МОТ о свободе объединений и защите