Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
ILO has been actively involved in continuing inter-agency support to the Permanent Forum on Indigenous Issues. МОТ активно участвует в оказании непрерывной межучрежденческой поддержки Постоянному форуму по вопросам коренных народов.
BPW made a statement at ILO Symposium on Information Technology and the Media in 2000. В 2000 году МФЖПЖС выступила с заявлением на симпозиуме МОТ по вопросам применения информационных технологий и повышения роли средств массовой информации.
A representative from ILCA regularly attends ILO sessions. Представитель МАКЛ на регулярной основе участвует в сессиях МОТ.
UNFPA and ILO made statements on their activities and their relevance to the goal of implementing the right to development. В своих выступлениях представители ЮНФПА и МОТ рассказали о своей деятельности и ее взаимосвязи с целью реализации права на развитие.
Publication of Handbook on the collection of economic characteristics on population censuses (UNSD and ILO, 2004). Публикация Руководства по сбору данных об экономических признаках в рамках переписей населения (СОООН и МОТ, 2004 год).
Employees - This is the standard ILO definition. Наемные работники - Речь идет о стандартном определении МОТ.
In some cases, indigenous organizations form partnerships with workers' organizations that do have standing in ILO and have them file complaints. В некоторых случаях организации коренных народов устанавливают партнерские отношения с организациями трудящихся, которые имеют определенный статус в МОТ и через них подают свои жалобы.
Cooperation with ILO focuses on the implementation of the Recommended Principles and Guidelines in the area of forced labour and migration. Сотрудничество с МОТ нацелено на осуществление Рекомендуемых принципов и руководящих положений в области принудительного труда и миграции.
ILO normative instruments contain programme provisions defining the main areas where international labour standards are needed. Нормативные акты МОТ содержат программные положения, определяющие основные направления создания международных трудовых стандартов.
ILO is actively campaigning to develop further its Decent Work Agenda. МОТ ведет активную работу по глубокой разработке Программы достойного труда.
The issue of forced labour is now being taken up by a series of international organizations, some jointly with ILO. Принудительным трудом в настоящее время занимается целый ряд международных организаций, некоторые совместно с МОТ.
ILO has expounded the theory, need, essence and ways of ensuring decent work. Концепция, необходимость, сущность, значение и пути достижения достойного труда обоснованы МОТ.
In this they need to be guided by the ILO recommendations on the subject. В этой связи также необходимо руководствоваться рекомендациями МОТ, выработанными по данному вопросу.
Please explain how these restrictions are consistent with article 8 of the Covenant and relevant ILO standards. Просьба пояснить, каким образом эти ограничения согласуются со статьей 8 Пакта и соответствующими нормами МОТ.
The Project to Promote ILO Policy on Indigenous and Tribal Peoples works at the policy level. Проект по содействию проведению в жизнь политики МОТ в интересах коренных и ведущих племенной образ жизни народов осуществляется на политическом уровне.
We also lobbied to change Article 3 of the ILO constitution to enable more women to participate at the conference as decision makers. Мы также выступали за изменение статьи З Устава МОТ, добиваясь расширения участия женщин в работе конференций и в принятии решений.
Another part of this development is that Sweden intends to become a party to ILO Convention 169 as soon as possible. Еще один аспект осуществляемых преобразований сводится к тому, что Швеция в кратчайшие по возможности сроки намеревается стать участником Конвенции МОТ Nº 169.
Additionally, increasing ILO involvement in the Collaborative Partnership on Forests provides added value. Кроме того, дополнительный вес этому придало бы расширение участия МОТ в Партнерстве на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ).
A high level team of the ILO paid a two-week visit to Myanmar in September and October 2001. В сентябре и октябре 2001 года Мьянму с двухнедельным визитом посетила группа высокого уровня МОТ.
ILO, with its enormous experience in drafting comments and treaties, had always been a staunch supporter of the Committee's general comments. МОТ, обладающая огромным опытом в деле подготовки комментариев и договоров, всегда решительно поддерживала замечания общего порядка Комитета.
ILO was requested to provide support and technical assistance to the working groups in their efforts to implement the plan of action. К МОТ обратились с просьбой предоставить помощь и техническое содействие рабочим группам в их деятельности по осуществлению плана действий.
The representative requested the treaty bodies to indicate how ILO reports could be made more useful for their work. Представитель предложил договорным органам указать, каким образом доклады МОТ могли бы в большей степени содействовать их работе.
The ILO Caribbean Office will provide technical advisory services to this committee, as requested. Отделение МОТ в регионе Карибского бассейна будет оказывать технические консультативные услуги этому комитету по его просьбе.
The statute of the ILO does not contain any such limitations. Статут Административного трибунала МОТ не содержит каких-либо подобных ограничений.
E-Business and E-Employment, facilitated by UNCTAD and ILO Электронные деловые операции и электронная занятость, координаторы - ЮНКТАД и МОТ