Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
ILO, UNIDO and UNU, particularly INTECH, are engaged in studies on the implications of new technologies and information dissemination, based on their respective mandates. МОТ, ЮНИДО и УООН (в особенности ИНТЕХ) занимаются исследованиями о последствиях новых технологий и распространения информации на основе их соответствующих мандатов.
In response, an interdisciplinary ILO mission had been dispatched to the region in December 1993 to elaborate a coherent policy framework in the above-mentioned field. В ответ в декабре 1993 года в регион была направлена межсекторальная миссия МОТ для разработки основ согласованной политики в вышеупомянутой области.
A Work and Family Unit was established in the Department of Industrial Relations to assist the Federal Government in implementing ILO Convention No. 156. В Департаменте трудовых отношений создан отдел труда и семьи, который должен оказывать содействие федеральному правительству в осуществлении вышеупомянутой Конвенции МОТ.
Eurostat, OECD, UNSTAT, IMF, World Bank, ILO, etc. ЕВРОСТАТ, ОЭСР, ЮНСТАТ, МВФ, Всемирный банк, МОТ и т.д.
Technical and vocational training in Africa (with UNESCO, ILO & UNIDO) Техническая и профессиональная подготовка в Африке (совместно с ЮНЕСКО, МОТ и ЮНИДО)
Visit by the ILO Committee on Freedom of Association. Визит представителей Комитета МОТ по свободе профсоюзов
In February 1993, ILO dispatched an interdisciplinary planning mission to assess the needs for technical cooperation and assistance and met with representatives of South African employers' and employees' organizations. В феврале 1993 года МОТ направила междисциплинарную миссию по вопросам планирования для оценки потребностей технического сотрудничества и помощи и провела встречу с представителями южноафриканских организаций работодателей и рабочих и служащих.
Cooperation with the ILO Committee on Action against Apartheid and the Centre for Human Rights, Geneva, remained a high priority for the Committee. Комитет по-прежнему придавал первостепенное значение сотрудничеству с Комитетом МОТ по действиям против апартеида и Центром по правам человека в Женеве.
With respect to the options presented in the secretariat document, the ILO would on balance prefer to keep its existing scheme. Что касается вариантов, представленных в документе секретариата, то МОТ с учетом всех обстоятельств предпочла бы сохранить свою существующую систему.
The ILO assisted the General Confederation of Lebanese Workers in conducting two national seminars on the activities of trade unions and a study on wages. МОТ оказала помощь Всеобщей конфедерации трудящихся Ливана в проведении двух национальных семинаров, посвященных деятельности профсоюзов и исследованию в области заработной платы.
Both the reporting and the operational activities of ILO have been based on regular contacts and consultations with representatives of the national liberation movements and trade unions. Как при составлении отчетов, так и при проведении оперативных мероприятий МОТ поддерживала регулярные контакты и консультировалась с представителями национально-освободительных движений и профсоюзов.
Issues for future cooperation between ILO, LAS and ALO Области будущего сотрудничества между МОТ, ЛАГ И АОТ
ILO provides technical assistance to Governments in formulating and implementing national programmes and to employers' organizations, workers' organizations and other NGOs. МОТ оказывает техническую помощь правительствам в формулировании и осуществлении национальных программ, а также организациям нанимателей, организациям рабочих и другим НПО.
The International Labour Organization (ILO) continues to participate in the SADC Annual Consultative Conference as a basis for exchange of views regarding cooperation between the two organizations. Международная организация труда (МОТ) продолжает участвовать в ежегодной Консультативной конференции САДК, используя ее в качестве форума для обмена мнениями по вопросу сотрудничества между этими двумя организациями.
It is recommended that the Government of South Africa invite ILO to advise on changes to be introduced in order to comply with international labour standards. Рекомендуется, чтобы правительство Южной Африки просило МОТ дать рекомендации относительно изменений, которые должны быть внесены, дабы обеспечить соответствие международным трудовым нормам.
There is continuing provision in the future work programme of ILO for the coordination of its activities in the field of poverty alleviation with other United Nations agencies. В перспективной программе работы МОТ, как и прежде, содержится положение о необходимости согласования деятельности МОТ, направленной на сокращение масштабов проблемы нищеты, с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
At the regional level in Asia, UNDP, ILO and government agencies are formulating a new programme on integrated strategies for poverty alleviation. На региональном уровне в Азии ПРООН, МОТ и правительственные учреждения разрабатывают новую программу комплексных стратегий по смягчению остроты проблемы бедности.
With a view towards developing a comprehensive, multi-disciplinary approach to assistance delivery, ILO in mid-1992 established the Multidisciplinary Team for Central and Eastern Europe and based it at Budapest. С целью разработки всеобъемлющего многоотраслевого подхода к оказанию помощи МОТ в середине 1992 года сформировала многоотраслевую группу по Центральной и Восточной Европе со штаб-квартирой в Будапеште.
backstopping by ILO, PAHO/WHO and UNHCR (regional initiatives) Региональная техническая помощь МОТ, ПОЗ/ВОЗ и УВКБ (Региональные инициативы)
The International Labour Organisation (ILO) has also maintained close cooperation with SELA, through its Regional Office for Latin America and the Caribbean. Международная организация труда (МОТ) также осуществляет тесное сотрудничество с ЛАЭС через посредство своего регионального отделения для Латинской Америки и Карибского бассейна.
The ILO has also created several mechanisms to supervise compliance of its various conventions and to consider complaints filed by employer or worker organizations. МОТ создала также ряд механизмов по надзору за соблюдением ее различных конвенций и рассмотрения жалоб, поступающих от организаций работодателей или рабочих.
Ad hoc meetings which are organized within the framework of the ILO general meetings are organized as and when required. Специальные заседания, организуемые в рамках общих совещаний МОТ, проводятся по мере необходимости.
Similarly, there are no specific rules of procedure relating to ad hoc or special meetings organized within the framework of ILO technical cooperation projects. Не существует никаких специальных правил процедуры, касающихся проведения в рамках осуществления проектов МОТ в области технического сотрудничества специальных и особых заседаний.
ILO is carrying out technical assistance programmes in Bolivia, Guatemala and the Philippines and some training programmes on indigenous issues in collaboration with intergovernmental organizations. МОТ разрабатывает программу технической помощи для Боливии, Гватемалы и Филиппин и некоторые программы профессиональной подготовки по проблематике коренных народов совместно с межправительственными организациями.
In so doing, they request assistance from ILO in the form of information and advice on the organization of these activities. При этом они обращаются к МОТ с просьбами о предоставлении помощи в виде информации и рекомендаций по организации такой работы.